Romans 11 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 Therefore I say, God has not rejected his people, has he? May it never be! For I also am an Israelite, from the descendants of Abraham, of the tribe of Benjamin. 1 I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
2 God has not rejected his people, whom he foreknew! Or do you not know, in [the passage about] Elijah, what the scripture says--how he appeals to God against Israel? 2 God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel:
3 "Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life!" 3 "Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me" ?
4 But what does the divine response say to him? "I have left for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal." 4 And what was God's answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal."
5 So in this way also at the present time, there is a remnant {selected by grace}. 5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
6 But if by grace, [it is] no longer by works, for otherwise grace would no longer be grace. 6 And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace.
7 What then? What Israel was searching for, this it did not obtain. But the elect obtained [it], and the rest were hardened, 7 What then? What Israel sought so earnestly it did not obtain, but the elect did. The others were hardened,
8 just as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that do not see and ears that do not hear, until this very day." 8 as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes so that they could not see and ears so that they could not hear, to this very day."
9 And David says, "Let their table become a snare and a trap, and a cause for stumbling and a retribution to them; 9 And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
10 let their eyes be darkened so that they do not see, and cause their backs to bend {continually}." 10 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever."
11 I say then, they did not stumble so that they fell, [did they]? May it never be! But by their trespass, salvation [has come] to the Gentiles, in order to provoke them [to jealousy]. 11 Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
12 And if their trespass [means] riches for the world and their loss [means] riches for the Gentiles, how much more [will] their fullness [mean]? 12 But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
13 Now I am speaking to you Gentiles. Therefore, inasmuch as I am apostle to the Gentiles, I promote my ministry, 13 I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I make much of my ministry
14 if somehow I may provoke my people to jealousy and save some of them. 14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
15 For if their rejection [means] the reconciliation of the world, what [will] their acceptance [mean] except life from the dead? 15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
16 Now if the first fruits [are] holy, [so] also [is] the [whole] batch of dough, and if the root [is] holy, [so] also [are] the branches. 16 If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
17 Now if some of the branches were broken off, and you, [although you] were a wild olive tree, were grafted in among them and became a sharer of the root of the olive tree's richness, 17 If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root,
18 do not boast against the branches. But if you boast against [them], you do not support the root, but the root [supports] you. 18 do not boast over those branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.
19 Then you will say, "Branches were broken off in order that I could be grafted in." 19 You will say then, "Branches were broken off so that I could be grafted in."
20 Well said! They were broken off because of unbelief, but you stand firm because of faith. Do not think arrogant [thoughts], but be afraid. 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
21 For if God did not spare the {natural} branches, neither will he spare you. 21 For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
22 See, then, the kindness and severity of God: severity upon those who have fallen, but upon you the kindness of God--if you continue in his kindness, for otherwise you also will be cut off. 22 Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
23 And those also, if they do not persist in unbelief, will be grafted in, because God is able to graft them in again. 23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.
24 For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these who are {natural branches} be grafted into their own olive tree? 24 After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!
25 For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you will not be wise {in your own sight}, that a partial hardening has happened to Israel, until the full number of the Gentiles has come in, 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.
26 and so all Israel will be saved, just as it is written, "The deliverer will come out of Zion; he will turn away ungodliness from Jacob. 26 And so all Israel will be saved, as it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob.
27 And this [is] the covenant from me with them when I take away their sins." 27 And this is my covenant with them when I take away their sins."
28 With respect to the gospel, [they are] enemies for your sake, but with respect to election, [they are] dearly loved for the sake of the fathers. 28 As far as the gospel is concerned, they are enemies on your account; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
29 For the gifts and the calling of God [are] irrevocable. 29 for God's gifts and his call are irrevocable.
30 For just as you formerly were disobedient to God, but now have been shown mercy because of the disobedience of these, 30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,
31 so also these have now been disobedient for your mercy, in order that they also may now be shown mercy. 31 so they too have now become disobedient in order that they too may now receive mercy as a result of God's mercy to you.
32 For God confined them all in disobedience, in order that he could have mercy on them all. 32 For God has bound all men over to disobedience so that he may have mercy on them all.
33 Oh, the depth of the riches and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable [are] his judgments and [how] incomprehensible [are] his ways! 33 Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
34 "For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor? 34 "Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?"
35 Or who has given in advance to him, and it will be paid back to him?" 35 "Who has ever given to God, that God should repay him?"
36 For from him and through him and to him [are] all [things]. To him [be] glory for eternity! Amen. 36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.