Romans 16 BBE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Bible in Basic English (BBE) New International Version (NIV)
1 It is my desire to say a good word for Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae: 1 I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.
2 That you will take her in kindly, after the way of the saints, as one who is the Lord's, and give her help in anything in which she may have need of you: because she has been a help to a great number and to myself. 2 I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of the saints and to give her any help she may need from you, for she has been a great help to many people, including me.
3 Give my love to Prisca and Aquila, workers with me in Christ Jesus, 3 Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus.
4 Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt: 4 They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
5 And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ. 5 Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
6 Give my love to Mary, who gave much care to you. 6 Greet Mary, who worked very hard for you.
7 Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me. 7 Greet Andronicus and Junias, my relatives who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
8 Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord, 8 Greet Ampliatus, whom I love in the Lord.
9 Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys. 9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys.
10 Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus. 10 Greet Apelles, tested and approved in Christ.
11 Give my love to Herodion, my relation. Say a kind word to those of the house of Narcissus, who are in the Lord. 11 Greet Herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
12 Give my love to Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Give my love to my dear Persis, who did much work in the Lord. 12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
13 Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine. 13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
14 Give my love to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers with them.
15 Give my love to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
16 Give one another a holy kiss. All the churches of Christ send their love to you. 16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
17 Now, it is my desire, brothers, that you will take note of those who are causing division and trouble among you, quite against the teaching which was given to you: and keep away from them. 17 I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
18 For such people are not servants of the Lord Christ, but of their stomachs; and by their smooth and well-said words the hearts of those who have no knowledge of evil are tricked. 18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
19 For all have knowledge of how you do what you are ordered. For this reason I have joy in you, but it is my desire that you may be wise in what is good, and without knowledge of evil. 19 Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
20 And the God of peace will be crushing Satan under your feet before long. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
21 Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations. 21 Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my relatives.
22 I, Tertius, who have done the writing of this letter, send love in the Lord. 22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
23 Gaius, with whom I am living, whose house is open to all the church, sends his love, so does Erastus, the manager of the accounts of the town, and Quartus, the brother. 23 Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.
24 [] 24 Now to him who is able to establish you by my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past,
25 Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal, 25 but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all nations might believe and obey him--
26 But is now made clear; and by the writings of the prophets, by the order of the eternal God, the knowledge of it has been given to all the nations, so that they may come under the rule of the faith; 26 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
27 To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it. 27