Romans 2 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 Therefore, thou art inexcusable, O man -- every one who is judging -- for in that in which thou dost judge the other, thyself thou dost condemn, for the same things thou dost practise who art judging, 1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
2 and we have known that the judgment of God is according to truth, upon those practising such things. 2 Now we know that God's judgment against those who do such things is based on truth.
3 And dost thou think this, O man, who art judging those who such things are practising, and art doing them, that thou shalt escape the judgment of God? 3 So when you, a mere man, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God's judgment?
4 or the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise? -- not knowing that the goodness of God doth lead thee to reformation! 4 Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God's kindness leads you toward repentance?
5 but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God, 5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God's wrath, when his righteous judgment will be revealed.
6 who shall render to each according to his works; 6 God "will give to each person according to what he has done."
7 to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility -- life age-during; 7 To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
8 and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness -- indignation and wrath, 8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
9 tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek; 9 There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
10 and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek. 10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
11 For there is no acceptance of faces with God, 11 For God does not show favoritism.
12 for as many as without law did sin, without law also shall perish, and as many as did sin in law, through law shall be judged, 12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
13 for not the hearers of the law [are] righteous before God, but the doers of the law shall be declared righteous: -- 13 For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
14 For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law -- to themselves are a law; 14 (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law,
15 who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending, 15 since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)
16 in the day when God shall judge the secrets of men, according to my good news, through Jesus Christ. 16 This will take place on the day when God will judge men's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
17 Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God, 17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;
18 and dost know the will, and dost approve the distinctions, being instructed out of the law, 18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
19 and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness, 19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
20 an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law. 20 an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth--
21 Thou, then, who art teaching another, thyself dost thou not teach? 21 you, then, who teach others, do you not teach yourself ? You who preach against stealing, do you steal?
22 thou who art preaching not to steal, dost thou steal? thou who art saying not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou who art abhorring the idols, dost thou rob temples? 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour? 23 You who brag about the law, do you dishonor God by breaking the law?
24 for the name of God because of you is evil spoken of among the nations, according as it hath been written. 24 As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you."
25 For circumcision, indeed, doth profit, if law thou mayest practise, but if a transgressor of law thou mayest be, thy circumcision hath become uncircumcision. 25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
26 If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned? 26 If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
27 and the uncircumcision, by nature, fulfilling the law, shall judge thee who, through letter and circumcision, [art] a transgressor of law. 27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
28 For he is not a Jew who is [so] outwardly, neither [is] circumcision that which is outward in flesh; 28 A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
29 but a Jew [is] he who is [so] inwardly, and circumcision [is] of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God. 29 No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise is not from men, but from God.