| King James Version (KJV) | New International Version (NIV) |
| 1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, | 1 I speak the truth in Christ--I am not lying, my conscience confirms it in the Holy Spirit-- |
| 2 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. | 2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. |
| 3 For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: | 3 For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, those of my own race, |
| 4 Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; | 4 the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises. |
| 5 Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen. | 5 Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised! Amen. |
| 6 Not as though the word of God hath taken none effect . For they are not all Israel, which are of Israel: | 6 It is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel. |
| 7 Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called . | 7 Nor because they are his descendants are they all Abraham's children. On the contrary, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned." |
| 8 That is , They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed. | 8 In other words, it is not the natural children who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham's offspring. |
| 9 For this is the word of promise, At this time will I come , and Sara shall have a son. | 9 For this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son." |
| 10 And not only this; but when Rebecca also had conceived by one , even by our father Isaac; | 10 Not only that, but Rebekah's children had one and the same father, our father Isaac. |
| 11 (For the children being not yet born , neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand , not of works, but of him that calleth ;) | 11 Yet, before the twins were born or had done anything good or bad--in order that God's purpose in election might stand: |
| 12 It was said unto her, The elder shall serve the younger. | 12 not by works but by him who calls--she was told, "The older will serve the younger." |
| 13 As it is written , Jacob have I loved , but Esau have I hated . | 13 Just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated." |
| 14 What shall we say then ? Is there unrighteousness with God? God forbid . | 14 What then shall we say? Is God unjust? Not at all! |
| 15 For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy , and I will have compassion on whom I will have compassion . | 15 For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion." |
| 16 So then it is not of him that willeth , nor of him that runneth , but of God that sheweth mercy . | 16 It does not, therefore, depend on man's desire or effort, but on God's mercy. |
| 17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up , that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. | 17 For the Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth." |
| 18 Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth . | 18 Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden. |
| 19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault ? For who hath resisted his will? | 19 One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who resists his will?" |
| 20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God ? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? | 20 But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?' " |
| 21 Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? | 21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use? |
| 22 What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known , endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction: | 22 What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath--prepared for destruction? |
| 23 And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory, | 23 What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory-- |
| 24 Even us, whom he hath called , not of the Jews only, but also of the Gentiles? | 24 even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles? |
| 25 As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved , which was not beloved . | 25 As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one," |
| 26 And it shall come to pass , that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God. | 26 and, "It will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.' " |
| 27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved : | 27 Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the Israelites be like the sand by the sea, only the remnant will be saved. |
| 28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. | 28 For the Lord will carry out his sentence on earth with speed and finality." |
| 29 And as Esaias said before , Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha. | 29 It is just as Isaiah said previously: "Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah." |
| 30 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith. | 30 What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith; |
| 31 But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. | 31 but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it. |
| 32 Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone ; | 32 Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the "stumbling stone." |
| 33 As it is written , Behold , I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed . | 33 As it is written: "See, I lay in Zion a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts in him will never be put to shame." |
| The King James Version is in the public domain. (The King James Bible Version Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |