| La Biblia de las Américas (BLA) | New International Version (NIV) |
| 1 Yo dije: Guardaré mis caminos, para no pecar con mi lengua; guardaré mi boca como con mordaza, mientras el impío esté en mi presencia. | 1 I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence." |
| 2 Enmudecí y callé; guardé silencio aun acerca de lo bueno, y se agravó mi dolor. | 2 But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased. |
| 3 Ardía mi corazón dentro de mí; mientras meditaba, se encendió el fuego; entonces dije con mi lengua: | 3 My heart grew hot within me, and as I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue: |
| 4 SEÑOR, hazme saber mi fin, y cuál es la medida de mis días, para que yo sepa cuán efímero soy. | 4 "Show me, O LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life. |
| 5 He aquí, tú has hecho mis días muy breves, y mi existencia es como nada delante de ti; ciertamente todo hombre, aun en la plenitud de su vigor, es sólo un soplo. (Selah) | 5 You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. "Selah" |
| 6 Sí, como una sombra anda el hombre; ciertamente en vano se afana; acumula riquezas, y no sabe quién las recogerá. | 6 Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it. |
| 7 Y ahora, Señor, ¿qué espero? En ti está mi esperanza. | 7 "But now, Lord, what do I look for? My hope is in you. |
| 8 Líbrame de todas mis transgresiones; no me hagas la burla de los necios. | 8 Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools. |
| 9 Mudo me he quedado, no abro la boca, porque tú eres el que ha obrado. | 9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this. |
| 10 Quita de mí tu plaga; por la dureza de tu mano estoy pereciendo. | 10 Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand. |
| 11 Con castigos corriges al hombre por su iniquidad; como la polilla, consumes lo que es más precioso para él; ciertamente, todo hombre es sólo un soplo. (Selah) | 11 You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth-- each man is but a breath. "Selah" |
| 12 Escucha mi oración, oh SEÑOR, y presta oído a mi clamor; no guardes silencio ante mis lágrimas; porque extranjero soy junto a ti, peregrino, como todos mis padres. | 12 "Hear my prayer, O LORD, listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were. |
| 13 Aparta de mí tu mirada, para poder alegrarme, antes de que me vaya de aquí, y ya no exista. | 13 Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more." |
| La Biblia de las Americas Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org. (La Biblia de las Americas - Espanol Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |