| Sagradas Escrituras (1569) (SEV) | New International Version (NIV) |
| 2 Hermanos míos, tened por sumo gozo cuando os halléis en diversas pruebas, | 2 Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds, |
| 3 sabiendo que la prueba de vuestra fe obra paciencia. | 3 because you know that the testing of your faith develops perseverance. |
| 4 Y la paciencia consuma la obra, para que seáis perfectos y enteros, sin faltar en alguna cosa. | 4 Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything. |
| 5 Y si alguno de vosotros tiene falta de sabiduría, pídala a Dios, (el cual da a todos abundantemente, y sin reproche) y le será dada. | 5 If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him. |
| 6 Pero pida en fe, no dudando nada; porque el que duda, es semejante a la onda del mar, que es movida del viento, y es echada de una parte a otra. | 6 But when he asks, he must believe and not doubt, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. |
| 7 Ciertamente no piense el tal hombre que recibirá ninguna cosa del Señor. | 7 That man should not think he will receive anything from the Lord; |
| 8 El hombre de doble ánimo, es inconstante en todos sus caminos. | 8 he is a double-minded man, unstable in all he does. |
| 9 El hermano que es de baja suerte, gloriese en su alteza; | 9 The brother in humble circumstances ought to take pride in his high position. |
| 10 mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba. | 10 But the one who is rich should take pride in his low position, because he will pass away like a wild flower. |
| 11 Porque salido el sol con ardor, la hierba se seca, y su flor se cae, y perece su hermosa apariencia; así también se marchitará el rico en todos sus caminos. | 11 For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business. |
| 12 Bienaventurado el varón que padece con paciencia la tentación, porque cuando fuere probado, recibirá la corona de vida, que Dios ha prometido a los que le aman. | 12 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him. |
| 13 Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de Dios; porque Dios no puede ser tentado de los males, ni él tienta a alguno; | 13 When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; |
| 14 pero cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído, y cebado. | 14 but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed. |
| 15 Y la concupiscencia después que ha concebido, da a luz al pecado; y el pecado, siendo cumplido, engendra muerte. | 15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. |
| 16 Hermanos míos muy amados, no erréis. | 16 Don't be deceived, my dear brothers. |
| 17 Toda buena dádiva, y todo don perfecto es de lo alto, que desciende del Padre de las lumbres, en el cual no hay mudanza, ni sombra de variación. | 17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. |
| 18 El, de su voluntad nos ha engendrado por la Palabra de verdad, para que seamos las primicias de sus criaturas. | 18 He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. |
| bt.copyright (Sagradas Escrituras - La Biblia Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |