| Wycliffe (WYC) | New International Version (NIV) |
| 1 I am a flower of the field, and a lily of great valleys. (I am a flower of Sharon, and a lily of the great valley.) | 1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. |
| 2 As a lily among thorns, so is my friendess among daughters. (Like a lily among the thorns, is my friendess among the daughters.) | 2 Like a lily among thorns is my darling among the maidens. |
| 3 As an apple tree among the trees of woods, so (is) my darling among (the) sons. I sat under the shadow of him, whom I desired; and his fruit was sweet to my throat. (Like an apple tree among the trees of the woods, is my darling among the sons of men. I sat under his shadow, yea, he whom I desired; and his fruit was sweet to my taste.) | 3 Like an apple tree among the trees of the forest is my lover among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste. |
| 4 The king led me into the wine cellar; he ordained charity in me (he ordained his love upon me). | 4 He has taken me to the banquet hall, and his banner over me is love. |
| 5 Beset ye me with flowers, compass ye me with apples; for I am sick for love. (Put ye flowers about me, yea, surround ye me with apple blossoms; for I am weak, or I faint, because of love.) | 5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love. |
| 6 His left hand is under mine head; and his right hand shall embrace me. | 6 His left arm is under my head, and his right arm embraces me. |
| 7 Ye daughters of Jerusalem, I charge you greatly, by caprets, and harts of fields, that ye raise not, neither make to awake the dearworthy spousess, till she will. (Ye daughters of Jerusalem, I strongly command you, by the gazelles, and the harts of the fields, that ye raise not up, nor awaken the dearworthy spousess, until she desireth it.) | 7 Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires. |
| 8 The voice of my darling; lo! this darling cometh leaping in mountains, and skipping over little hills. (The voice of my darling; lo! my darling cometh leaping over the mountains, and skipping over the little hills.) | 8 Listen! My lover! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills. |
| 9 My darling is like a capret, and a calf of harts; lo! he standeth behind our wall, and beholdeth by the windows, and looketh through the lattice. (My darling is like a gazelle, or like a hart calf; lo! he standeth behind our wall, and seeth in through the windows, and looketh through the lattice.) | 9 My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. |
| 10 Lo! my darling speaketh to me, My love, my culver, my fair spousess, rise thou, haste thou, and come thou; (Lo! my darling speaketh to me, and saith, My love, my dove, my beautiful spousess, rise thou up, hasten thou, and come thou away;) | 10 My lover spoke and said to me, "Arise, my darling, my beautiful one, and come with me. |
| 11 for winter is passed now, rain is gone, and is departed away. (for the winter is now passed, the rains have gone away, yea, they have departed at last.) | 11 See! The winter is past; the rains are over and gone. |
| 12 Flowers have appeared in our land, and the time of cutting is come; the voice of a turtle is heard in our land (the song of a turtledove is heard in our land), | 12 Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land. |
| 13 the fig tree hath brought forth his buds; the vineries flowering have given their odour. My love, my fair spousess, rise thou, haste thou, and come thou. (the fig tree hath brought forth its buds; the flowering vines have given forth their aroma. My love, my beautiful spousess, rise thou up, hasten thou, and come thou away.) | 13 The fig tree forms its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come, my darling; my beautiful one, come with me." |
| 14 My culver is in the holes of [the] stone, in the chink of a wall without mortar. Show thy face to me, thy voice sound in mine ears; for thy voice is sweet, and thy face is fair. (My dove is in the holes of the stone, in the chink of a wall made without mortar. Show thy face to me, let thy voice sound in my ears; for thy voice is sweet, and thy face is so beautiful.) | 14 My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely. |
| 15 Catch ye little foxes to us, that destroy the vineries; for our vinery hath flowered. (Catch ye for us the little foxes, that destroy the vineyards; for our vines have flowered.) | 15 Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom. |
| 16 My darling is to me, and I am to him, which is fed among lilies; (My darling is for me, and I am for him, who is fed among the lilies;) | 16 My lover is mine and I am his; he browses among the lilies. |
| 17 till the day spring, and shadows be bowed down. My darling, turn thou again; be thou like a capret, and a calf of harts, on the hills of Bether. (until the day spring forth, and the shadows be bowed down. My darling, return thou; be thou like a gazelle, or a hart calf, on the hills of Bether/upon the rugged hills.) | 17 Until the day breaks and the shadows flee, turn, my lover, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills. |
| Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only. (Wycliffe Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |