| English Standard Version (ESV) | New International Version (NIV) |
| 1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God's elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness, | 1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God's elect and the knowledge of the truth that leads to godliness-- |
| 2 in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began | 2 a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, |
| 3 and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior; | 3 and at his appointed season he brought his word to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior, |
| 4 To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. | 4 To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
| 5 This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you-- | 5 The reason I left you in Crete was that you might straighten out what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. |
| 6 if anyone is above reproach, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of debauchery or insubordination. | 6 An elder must be blameless, the husband of but one wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. |
| 7 For an overseer,as God's steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain, | 7 Since an overseer is entrusted with God's work, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. |
| 8 but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined. | 8 Rather he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. |
| 9 He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it. | 9 He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. |
| 10 For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party. | 10 For there are many rebellious people, mere talkers and deceivers, especially those of the circumcision group. |
| 11 They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach. | 11 They must be silenced, because they are ruining whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain. |
| 12 One of the Cretans, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons." | 12 Even one of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons." |
| 13 This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith, | 13 This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith |
| 14 not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth. | 14 and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of those who reject the truth. |
| 15 To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled. | 15 To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted. |
| 16 They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work. | 16 They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good. |
| The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers. (English Standard Version - The Holy Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |