Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Zechariah 8 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Another message came to me from the LORD who rules over all. He said, 1 Again the word of the LORD Almighty came to me.
2 "I am very jealous for my people in Zion. In fact, I am burning with jealousy for them." 2 This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her."
3 He continued, "I will return to Zion. I will live among my people in Jerusalem. Then Jerusalem will be called The City of Truth. And my mountain will be called The Holy Mountain." 3 This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."
4 He continued, "Once again old men and women will sit in the streets of Jerusalem. All of them will be using canes because they are old. 4 This is what the LORD Almighty says: "Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem, each with cane in hand because of his age.
5 The city streets will be filled with boys and girls. They will be playing there." 5 The city streets will be filled with boys and girls playing there."
6 He continued, "All of that might seem wonderful to the people who are living at that time. But it will not seem wonderful to me." 6 This is what the LORD Almighty says: "It may seem marvelous to the remnant of this people at that time, but will it seem marvelous to me?" declares the LORD Almighty.
7 He continued, "I will save my people. I will gather them from the countries of the east and the west. 7 This is what the LORD Almighty says: "I will save my people from the countries of the east and the west.
8 I will bring them back to live in Jerusalem. They will be my people. I will be their faithful God. I will keep my promises to them." 8 I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God."
9 The LORD who rules over all says to his people, "Listen to the words that were spoken by the prophets Haggai and Zechariah. They spoke to you when the work on my temple started up again. Let your hands be strong so that you can rebuild the temple. 9 This is what the LORD Almighty says: "You who now hear these words spoken by the prophets who were there when the foundation was laid for the house of the LORD Almighty, let your hands be strong so that the temple may be built.
10 "Before the work was started again, there was no pay for the people or food for the animals. People could not go about their business safely because of their enemies. I had turned all of them against one another. 10 Before that time there were no wages for man or beast. No one could go about his business safely because of his enemy, for I had turned every man against his neighbor.
11 But now I will not punish you who are living at this time. I will not treat you as I treated your people before you," announces the LORD who rules over all. 11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past," declares the LORD Almighty.
12 "Your seeds will grow well. Your vines will bear fruit. The ground will produce crops for you. And the heavens will drop their dew on your land. I will give all of those things to those who are still left alive here. 12 "The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.
13 "Judah and Israel, in the past the nations called down curses on you. But now I will save you. You will be a blessing to others. Do not be afraid. Let your hands be strong so that you can do my work." 13 As you have been an object of cursing among the nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong."
14 The LORD who rules over all says, "Years ago your people made me angry. So I decided to bring trouble on them. I did not show them any pity. 14 This is what the LORD Almighty says: "Just as I had determined to bring disaster upon you and showed no pity when your fathers angered me," says the LORD Almighty,
15 But now I plan to do good things to Jerusalem and Judah again. So do not be afraid. 15 "so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
16 "Here is what you must do. Speak the truth to one another. Make true and wise decisions in your courts. 16 These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
17 Do not make evil plans against your neighbors. When you take an oath to tell the truth, do not lie. Many people love to do that. But I hate all of those things," announces the Lord. 17 do not plot evil against your neighbor, and do not love to swear falsely. I hate all this," declares the LORD.
18 Another message came to me from the LORD who rules over all. He said, 18 Again the word of the LORD Almighty came to me.
19 "You have established special times to go without eating. They are your fasts in the fourth, fifth, seventh and tenth months. They will become days of joy. They will be happy times for Judah. It will happen if you take delight in telling the truth and bringing about peace." 19 This is what the LORD Almighty says: "The fasts of the fourth, fifth, seventh and tenth months will become joyful and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth and peace."
20 He continued, "Many nations will still come to you. And those who live in many cities will also come. 20 This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,
21 The people who live in one city will go to another city. They will say, 'Let's go right away to ask the LORD to show us his favor. Let's look to him as our God. We ourselves are going.' 21 and the inhabitants of one city will go to another and say, 'Let us go at once to entreat the LORD and seek the LORD Almighty. I myself am going.'
22 Large numbers of people and nations will come to Jerusalem. They will look to me. They will ask me to show them my favor." 22 And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him."
23 He continued, "At that time many men from all nations and languages will take hold of one Jew. They will grab hold of the hem of his robe. And they will say, 'We want to go to Jerusalem with you. We've heard that God is with you.' " 23 This is what the LORD Almighty says: "In those days ten men from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, 'Let us go with you, because we have heard that God is with you.' " AN ORACLE