Parallel Bible results for "1 Corinthians 1"

1 Corinthians 1

NIRV

NIV

1 I, Paul, am writing this letter. I have been chosen to be an apostle of Christ Jesus just as God planned. Our brother Sosthenes joins me in writing.
1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
2 We are sending this letter to you, the members of God's church in Corinth. You have been made holy because you belong to Christ Jesus. God has chosen you to be his holy people. He has done the same for all those everywhere who pray to our Lord Jesus Christ. Jesus is their Lord and ours.
2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ—their Lord and ours:
3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I always thank God for you. I thank him because of the grace he has given to you who belong to Christ Jesus.
4 I always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus.
5 You have been blessed in every way because of him. All your teaching of the truth is better. Your understanding of it is more complete.
5 For in him you have been enriched in every way—with all kinds of speech and with all knowledge—
6 Our witness about Christ has been proved to be true in you.
6 God thus confirming our testimony about Christ among you.
7 There is no gift of the Holy Spirit that you don't have. You are full of hope as you wait for our Lord Jesus Christ to come again.
7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
8 God will keep you strong to the very end. Then you will be without blame on the day our Lord Jesus Christ returns.
8 He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful. He has chosen you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.
9 God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
10 Brothers and sisters, I ask all of you to agree with one another. I make my appeal in the name of our Lord Jesus Christ. Then you won't take sides. You will be in complete agreement in all that you think.
10 I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
11 My brothers and sisters, some people who live in Chloe's house have told me you are arguing with each other.
11 My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you.
12 Here is what I mean. One of you says, "I follow Paul." Another says, "I follow Apollos." Another says, "I follow Peter." And still another says, "I follow Christ."
12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas ”; still another, “I follow Christ.”
13 Does Christ take sides? Did Paul die on the cross for you? Were you baptized in the name of Paul?
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul?
14 I'm thankful that I didn't baptize any of you except Crispus and Gaius.
14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
15 No one can say that you were baptized in my name.
15 so no one can say that you were baptized in my name.
16 It's true that I also baptized those who live in the house of Stephanas. Besides that, I don't remember if I baptized anyone else.
16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.)
17 Christ did not send me to baptize. He sent me to preach the good news. He commanded me not to use the kind of wisdom that people commonly use. That would take all the power away from the cross of Christ.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
18 The message of the cross seems foolish to those who are lost and dying. But it is God's power to us who are being saved.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 It is written, "I will destroy the wisdom of those who are wise. I will do away with the cleverness of those who think they are so smart." (Isaiah 29:14)
19 For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
20 Where is the wise person? Where is the educated person? Where are the great thinkers of this world? Hasn't God made the wisdom of the world foolish?
20 Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 God wisely planned that the world would not know him through its own wisdom. It pleased God to use the foolish things we preach to save those who believe.
21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
22 Jews require miraculous signs. Greeks look for wisdom.
22 Jews demand signs and Greeks look for wisdom,
23 But we preach about Christ and his death on the cross. That is very hard for Jews to accept. And everyone else thinks it's foolish.
23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
24 But there are those God has chosen, both Jews and others. To them Christ is God's power and God's wisdom.
24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 The foolish things of God are wiser than human wisdom. The weakness of God is stronger than human strength.
25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
26 Brothers and sisters, think of what you were when God chose you. Not many of you were considered wise by human standards. Not many of you were powerful. Not many of you belonged to important families.
26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.
27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise. He chose the weak things of the world to shame the strong.
27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.
28 God chose the things of this world that are common and looked down on. He chose what is not considered to be important to do away with what is considered to be important.
28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are,
29 So no one can brag to God.
29 so that no one may boast before him.
30 Because of what God has done, you belong to Christ Jesus. He has become God's wisdom for us. He makes us right with God. He makes us holy and sets us free.
30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness and redemption.
31 It is written, "The one who brags should brag about what the Lord has done."(Jeremiah 9:24)
31 Therefore, as it is written: “Let the one who boasts boast in the Lord.”
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.