Parallel Bible results for "1 Corinzi 5:8-13"

1 Corinzi 5:8-13

GDB

NIV

8 Perciò facciam la festa, non con vecchio lievito, nè con lievito di malvagità, e di nequizia, ma con azzimi di sincerità, e di verità.
8 Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
9 Io vi ho scritto in quell’epistola che voi non vi mescoliate co’ fornicatori;
9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—
10 non però del tutto co’ fornicatori di questo secolo, o con gli avari, o co’ rapaci, o con gl’idolatri; perciocchè altrimenti vi converrebbe uscire del mondo.
10 not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
11 Ma ora, ecco coloro co’ quali vi ho scritto che non vi mescoliate, cioè, che se alcuno, che si nomina fratello, è o fornicatore, o avaro, o idolatra, o ubbriaco, o maldicente, o rapace, non pur mangiate con un tale.
11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.
12 Perciocchè che ho io da far di giudicar que’ di fuori? non giudicate voi que’ di dentro?
12 What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?
13 Or Iddio giudica que’ di fuori; ma togliete il malvagio d’infra voi stessi.
13 God will judge those outside. “Expel the wicked person from among you.”
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.