Parallel Bible results for 1 Kings 13

New Living Translation

New International Version

1 Kings 13

NLT 1 At the LORD's command, a man of God from Judah went to Bethel, and he arrived there just as Jeroboam was approaching the altar to offer a sacrifice. NIV 1 By the word of the LORD a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering. NLT 2 Then at the LORD's command, he shouted, "O altar, altar! This is what the LORD says: A child named Josiah will be born into the dynasty of David. On you he will sacrifice the priests from the pagan shrines who come here to burn incense, and human bones will be burned on you." NIV 2 He cried out against the altar by the word of the LORD: "O altar, altar! This is what the LORD says: 'A son named Josiah will be born to the house of David. On you he will sacrifice the priests of the high places who now make offerings here, and human bones will be burned on you.' " NLT 3 That same day the man of God gave a sign to prove his message, and he said, "The LORD has promised to give this sign: This altar will split apart, and its ashes will be poured out on the ground." NIV 3 That same day the man of God gave a sign: "This is the sign the LORD has declared: The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out." NLT 4 King Jeroboam was very angry with the man of God for speaking against the altar. So he pointed at the man and shouted, "Seize that man!" But instantly the king's hand became paralyzed in that position, and he couldn't pull it back. NIV 4 When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, he stretched out his hand from the altar and said, "Seize him!" But the hand he stretched out toward the man shriveled up, so that he could not pull it back. NLT 5 At the same time a wide crack appeared in the altar, and the ashes poured out, just as the man of God had predicted in his message from the LORD. NIV 5 Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign given by the man of God by the word of the LORD. NLT 6 The king cried out to the man of God, "Please ask the LORD your God to restore my hand again!" So the man of God prayed to the LORD, and the king's hand became normal again. NIV 6 Then the king said to the man of God, "Intercede with the LORD your God and pray for me that my hand may be restored." So the man of God interceded with the LORD, and the king's hand was restored and became as it was before. NLT 7 Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift." NIV 7 The king said to the man of God, "Come home with me and have something to eat, and I will give you a gift." NLT 8 But the man of God said to the king, "Even if you gave me half of everything you own, I would not go with you. I would not eat any food or drink any water in this place. NIV 8 But the man of God answered the king, "Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here. NLT 9 For the LORD gave me this command: 'You must not eat any food or drink any water while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.'" NIV 9 For I was commanded by the word of the LORD: 'You must not eat bread or drink water or return by the way you came.' " NLT 10 So he left Bethel and went home another way. NIV 10 So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel. NLT 11 As it happened, there was an old prophet living in Bethel, and his sons came home and told him what the man of God had done in Bethel that day. They also told him what he had said to the king. NIV 11 Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king. NLT 12 The old prophet asked them, "Which way did he go?" So they told their father which road the man of God had taken. NIV 12 Their father asked them, "Which way did he go?" And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken. NLT 13 "Quick, saddle the donkey," the old man said. And when they had saddled the donkey for him, NIV 13 So he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And when they had saddled the donkey for him, he mounted it NLT 14 he rode after the man of God and found him sitting under an oak tree.The old prophet asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "Yes," he replied, "I am." NIV 14 and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied. NLT 15 Then he said to the man of God, "Come home with me and eat some food." NIV 15 So the prophet said to him, "Come home with me and eat." NLT 16 "No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat any food or drink any water here in this place. NIV 16 The man of God said, "I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place. NLT 17 For the LORD gave me this command: 'You must not eat any food or drink any water while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.'" NIV 17 I have been told by the word of the LORD: 'You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.' " NLT 18 But the old prophet answered, "I am a prophet, too, just as you are. And an angel gave me this message from the LORD: 'Bring him home with you, and give him food to eat and water to drink.'" But the old man was lying to him. NIV 18 The old prophet answered, "I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the LORD: 'Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.' " (But he was lying to him.) NLT 19 So they went back together, and the man of God ate some food and drank some water at the prophet's home. NIV 19 So the man of God returned with him and ate and drank in his house. NLT 20 Then while they were sitting at the table, a message from the LORD came to the old prophet. NIV 20 While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the old prophet who had brought him back. NLT 21 He cried out to the man of God from Judah, "This is what the LORD says: You have defied the LORD's message and have disobeyed the command the LORD your God gave you. NIV 21 He cried out to the man of God who had come from Judah, "This is what the LORD says: 'You have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you. NLT 22 You came back to this place and ate food and drank water where he told you not to eat or drink. Because of this, your body will not be buried in the grave of your ancestors." NIV 22 You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your fathers.' " NLT 23 Now after the man of God had finished eating and drinking, the prophet saddled his own donkey for him, NIV 23 When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him. NLT 24 and the man of God started off again. But as he was traveling along, a lion came out and killed him. His body lay there on the road, with the donkey and the lion standing beside it. NIV 24 As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was thrown down on the road, with both the donkey and the lion standing beside it. NLT 25 People came by and saw the body lying in the road and the lion standing beside it, and they went and reported it in Bethel, where the old prophet lived. NIV 25 Some people who passed by saw the body thrown down there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived. NLT 26 When the old prophet heard the report, he said, "It is the man of God who disobeyed the LORD's command. The LORD has fulfilled his word by causing the lion to attack and kill him." NIV 26 When the prophet who had brought him back from his journey heard of it, he said, "It is the man of God who defied the word of the LORD. The LORD has given him over to the lion, which has mauled him and killed him, as the word of the LORD had warned him." NLT 27 Then the prophet said to his sons, "Saddle a donkey for me." So they saddled a donkey, NIV 27 The prophet said to his sons, "Saddle the donkey for me," and they did so. NLT 28 and he went out and found the body lying in the road. The donkey and lion were still standing there beside it, for the lion had not eaten the body nor attacked the donkey. NIV 28 Then he went out and found the body thrown down on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey. NLT 29 So the prophet laid the body of the man of God on the donkey and took it back to the city to mourn over him and bury him. NIV 29 So the prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him. NLT 30 He laid the body in his own grave, crying out in grief, "Oh, my brother!" NIV 30 Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, "Oh, my brother!" NLT 31 Afterward the prophet said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones. NIV 31 After burying him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones. NLT 32 For the message the LORD told him to proclaim against the altar in Bethel and against the pagan shrines in the towns of Samaria will surely come true." NIV 32 For the message he declared by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true." NLT 33 But even after this, Jeroboam did not turn from his evil ways. He continued to choose priests from the rank and file of the people. Anyone who wanted to could become a priest for the pagan shrines. NIV 33 Even after this, Jeroboam did not change his evil ways, but once more appointed priests for the high places from all sorts of people. Anyone who wanted to become a priest he consecrated for the high places. NLT 34 This became a great sin and resulted in the destruction of Jeroboam's kingdom and the death of all his family. NIV 34 This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.