Parallel Bible results for "1 kings 21"

1 Kings 21

GNTA

NIV

1 Near King Ahab's palace in Jezreel there was a vineyard owned by a man named Naboth.
1 Some time later there was an incident involving a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite. The vineyard was in Jezreel, close to the palace of Ahab king of Samaria.
2 One day Ahab said to Naboth, "Let me have your vineyard; it is close to my palace, and I want to use the land for a vegetable garden. I will give you a better vineyard for it or, if you prefer, I will pay you a fair price."
2 Ahab said to Naboth, “Let me have your vineyard to use for a vegetable garden, since it is close to my palace. In exchange I will give you a better vineyard or, if you prefer, I will pay you whatever it is worth.”
3 "I inherited this vineyard from my ancestors," Naboth replied. "The Lord forbid that I should let you have it!"
3 But Naboth replied, “The LORD forbid that I should give you the inheritance of my ancestors.”
4 Ahab went home, depressed and angry over what Naboth had said to him. He lay down on his bed, facing the wall, and would not eat.
4 So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, “I will not give you the inheritance of my ancestors.” He lay on his bed sulking and refused to eat.
5 His wife Jezebel went to him and asked, "Why are you so depressed? Why won't you eat?"
5 His wife Jezebel came in and asked him, “Why are you so sullen? Why won’t you eat?”
6 He answered, "Because of what Naboth said to me. I offered to buy his vineyard or, if he preferred, to give him another one for it, but he told me that I couldn't have it!"
6 He answered her, “Because I said to Naboth the Jezreelite, ‘Sell me your vineyard; or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not give you my vineyard.’ ”
7 "Well, are you the king or aren't you?" Jezebel replied. "Get out of bed, cheer up, and eat. I will get you Naboth's vineyard!"
7 Jezebel his wife said, “Is this how you act as king over Israel? Get up and eat! Cheer up. I’ll get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”
8 Then she wrote some letters, signed Ahab's name to them, sealed them with his seal, and sent them to the officials and leading citizens of Jezreel.
8 So she wrote letters in Ahab’s name, placed his seal on them, and sent them to the elders and nobles who lived in Naboth’s city with him.
9 The letters said: "Proclaim a day of fasting, call the people together, and give Naboth the place of honor.
9 In those letters she wrote: “Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people.
10 Get a couple of scoundrels to accuse him to his face of cursing God and the king. Then take him out of the city and stone him to death."
10 But seat two scoundrels opposite him and have them bring charges that he has cursed both God and the king. Then take him out and stone him to death.”
11 The officials and leading citizens of Jezreel did what Jezebel had commanded.
11 So the elders and nobles who lived in Naboth’s city did as Jezebel directed in the letters she had written to them.
12 They proclaimed a day of fasting, called the people together, and gave Naboth the place of honor.
12 They proclaimed a fast and seated Naboth in a prominent place among the people.
13 The two scoundrels publicly accused him of cursing God and the king, and so he was taken outside the city and stoned to death.
13 Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, “Naboth has cursed both God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death.
14 The message was sent to Jezebel: "Naboth has been put to death."
14 Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.”
15 As soon as Jezebel received the message, she said to Ahab, "Naboth is dead. Now go and take possession of the vineyard which he refused to sell to you."
15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to sell you. He is no longer alive, but dead.”
16 At once Ahab went to the vineyard to take possession of it.
16 When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Naboth’s vineyard.
17 Then the Lord said to Elijah, the prophet from Tishbe,
17 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite:
18 "Go to King Ahab of Samaria. You will find him in Naboth's vineyard, about to take possession of it.
18 “Go down to meet Ahab king of Israel, who rules in Samaria. He is now in Naboth’s vineyard, where he has gone to take possession of it.
19 Tell him that I, the Lord, say to him, "After murdering the man, are you taking over his property as well?' Tell him that this is what I say: "In the very place that the dogs licked up Naboth's blood they will lick up your blood!' "
19 Say to him, ‘This is what the LORD says: Have you not murdered a man and seized his property?’ Then say to him, ‘This is what the LORD says: In the place where dogs licked up Naboth’s blood, dogs will lick up your blood—yes, yours!’ ”
20 When Ahab saw Elijah, he said, "Have you caught up with me, my enemy?" "Yes, I have," Elijah answered. "You have devoted yourself completely to doing what is wrong in the Lord's sight.
20 Ahab said to Elijah, “So you have found me, my enemy!” “I have found you,” he answered, “because you have sold yourself to do evil in the eyes of the LORD.
21 So the Lord says to you, "I will bring disaster on you. I will do away with you and get rid of every male in your family, young and old alike.
21 He says, ‘I am going to bring disaster on you. I will wipe out your descendants and cut off from Ahab every last male in Israel—slave or free.
22 Your family will become like the family of King Jeroboam son of Nebat and like the family of King Baasha son of Ahijah, because you have stirred up my anger by leading Israel into sin.'
22 I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have aroused my anger and have caused Israel to sin.’
23 And concerning Jezebel, the Lord says that dogs will eat her body in the city of Jezreel.
23 “And also concerning Jezebel the LORD says: ‘Dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.’
24 Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures."
24 “Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country.”
25 (There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the Lord's sight as Ahab - all at the urging of his wife Jezebel.
25 (There was never anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the LORD, urged on by Jezebel his wife.
26 He committed the most shameful sins by worshiping idols, as the Amorites had done, whom the Lord had driven out of the land as the people of Israel advanced.)
26 He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the LORD drove out before Israel.)
27 When Elijah finished speaking, Ahab tore his clothes, took them off, and put on sackcloth. He refused food, slept in the sackcloth, and went about gloomy and depressed.
27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly.
28 The Lord said to the prophet Elijah,
28 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite:
29 "Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Since he has done this, I will not bring disaster on him during his lifetime; it will be during his son's lifetime that I will bring disaster on Ahab's family."
29 “Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself, I will not bring this disaster in his day, but I will bring it on his house in the days of his son.”
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.