Parallel Bible results for 1 Corinthians 7

Good News Translation

New International Version

1 Corinthians 7

GNT 1 Now, to deal with the matters you wrote about. A man does well not to marry. NIV 1 Now for the matters you wrote about: It is good for a man not to marry. GNT 2 But because there is so much immorality, every man should have his own wife, and every woman should have her own husband. NIV 2 But since there is so much immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband. GNT 3 A man should fulfill his duty as a husband, and a woman should fulfill her duty as a wife, and each should satisfy the other's needs. NIV 3 The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. GNT 4 A wife is not the master of her own body, but her husband is; in the same way a husband is not the master of his own body, but his wife is. NIV 4 The wife's body does not belong to her alone but also to her husband. In the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to his wife. GNT 5 Do not deny yourselves to each other, unless you first agree to do so for a while in order to spend your time in prayer; but then resume normal marital relations. In this way you will be kept from giving in to Satan's temptation because of your lack of self-control. NIV 5 Do not deprive each other except by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. GNT 6 I tell you this not as an order, but simply as a permission. NIV 6 I say this as a concession, not as a command. GNT 7 Actually I would prefer that all of you were as I am; but each one has a special gift from God, one person this gift, another one that gift. NIV 7 I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that. GNT 8 Now, to the unmarried and to the widows I say that it would be better for you to continue to live alone as I do. NIV 8 Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am. GNT 9 But if you cannot restrain your desires, go ahead and marry - it is better to marry than to burn with passion. NIV 9 But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion. GNT 10 For married people I have a command which is not my own but the Lord's: a wife must not leave her husband; NIV 10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. GNT 11 but if she does, she must remain single or else be reconciled to her husband; and a husband must not divorce his wife. NIV 11 But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. GNT 12 To the others I say (I, myself, not the Lord): if a Christian man has a wife who is an unbeliever and she agrees to go on living with him, he must not divorce her. NIV 12 To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. GNT 13 And if a Christian woman is married to a man who is an unbeliever and he agrees to go on living with her, she must not divorce him. NIV 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. GNT 14 For the unbelieving husband is made acceptable to God by being united to his wife, and the unbelieving wife is made acceptable to God by being united to her Christian husband. If this were not so, their children would be like pagan children; but as it is, they are acceptable to God. NIV 14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. GNT 15 However, if the one who is not a believer wishes to leave the Christian partner, let it be so. In such cases the Christian partner, whether husband or wife, is free to act. God has called you to live in peace. NIV 15 But if the unbeliever leaves, let him do so. A believing man or woman is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace. GNT 16 How can you be sure, Christian wife, that you will not save your husband? Or how can you be sure, Christian husband, that you will not save your wife? NIV 16 How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife? GNT 17 Each of you should go on living according to the Lord's gift to you, and as you were when God called you. This is the rule I teach in all the churches. NIV 17 Nevertheless, each one should retain the place in life that the Lord assigned to him and to which God has called him. This is the rule I lay down in all the churches. GNT 18 If a circumcised man has accepted God's call, he should not try to remove the marks of circumcision; if an uncircumcised man has accepted God's call, he should not get circumcised. NIV 18 Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised. GNT 19 For whether or not a man is circumcised means nothing; what matters is to obey God's commandments. NIV 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's commands is what counts. GNT 20 Each of you should remain as you were when you accepted God's call. NIV 20 Each one should remain in the situation which he was in when God called him. GNT 21 Were you a slave when God called you? Well, never mind; but if you have a chance to become free, use it. NIV 21 Were you a slave when you were called? Don't let it trouble you--although if you can gain your freedom, do so. GNT 22 For a slave who has been called by the Lord is the Lord's free person; in the same way a free person who has been called by Christ is his slave. NIV 22 For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord's freedman; similarly, he who was a free man when he was called is Christ's slave. GNT 23 God bought you for a price; so do not become slaves of people. NIV 23 You were bought at a price; do not become slaves of men. GNT 24 My friends, each of you should remain in fellowship with God in the same condition that you were when you were called. NIV 24 Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to. GNT 25 Now, concerning what you wrote about unmarried people: I do not have a command from the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord's mercy is worthy of trust. NIV 25 Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy. GNT 26 Considering the present distress, I think it is better for a man to stay as he is. NIV 26 Because of the present crisis, I think that it is good for you to remain as you are. GNT 27 Do you have a wife? Then don't try to get rid of her. Are you unmarried? Then don't look for a wife. NIV 27 Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife. GNT 28 But if you do marry, you haven't committed a sin; and if an unmarried woman marries, she hasn't committed a sin. But I would rather spare you the everyday troubles that married people will have. NIV 28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this. GNT 29 What I mean, my friends, is this: there is not much time left, and from now on married people should live as though they were not married; NIV 29 What I mean, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; GNT 30 those who weep, as though they were not sad; those who laugh, as though they were not happy; those who buy, as though they did not own what they bought; NIV 30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; GNT 31 those who deal in material goods, as though they were not fully occupied with them. For this world, as it is now, will not last much longer. NIV 31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away. GNT 32 I would like you to be free from worry. An unmarried man concerns himself with the Lord's work, because he is trying to please the Lord. NIV 32 I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord's affairs--how he can please the Lord. GNT 33 But a married man concerns himself with worldly matters, because he wants to please his wife; NIV 33 But a married man is concerned about the affairs of this world--how he can please his wife-- GNT 34 and so he is pulled in two directions. An unmarried woman or a virgin concerns herself with the Lord's work, because she wants to be dedicated both in body and spirit; but a married woman concerns herself with worldly matters, because she wants to please her husband. NIV 34 and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world--how she can please her husband. GNT 35 I am saying this because I want to help you. I am not trying to put restrictions on you. Instead, I want you to do what is right and proper, and to give yourselves completely to the Lord's service without any reservation. NIV 35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord. GNT 36 In the case of an engaged couple who have decided not to marry: if the man feels that he is not acting properly toward the young woman and if his passions are too strong and he feels that they ought to marry, then they should get married, as he wants to. There is no sin in this. NIV 36 If anyone thinks he is acting improperly toward the virgin he is engaged to, and if she is getting along in years and he feels he ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning. They should get married. GNT 37 But if a man, without being forced to do so, has firmly made up his mind not to marry, and if he has his will under complete control and has already decided in his own mind what to do - then he does well not to marry the young woman. NIV 37 But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind not to marry the virgin--this man also does the right thing. GNT 38 So the man who marries does well, but the one who doesn't marry does even better. NIV 38 So then, he who marries the virgin does right, but he who does not marry her does even better. GNT 39 A married woman is not free as long as her husband lives; but if her husband dies, then she is free to be married to any man she wishes, but only if he is a Christian. NIV 39 A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord. GNT 40 She will be happier, however, if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I too have God's Spirit. NIV 40 In my judgment, she is happier if she stays as she is--and I think that I too have the Spirit of God.