Parallel Bible results for 1 Corinthians 7

Today's New International Version

New International Version

1 Corinthians 7

TNIV 1 Now for the matters you wrote about: "It is good for a man not to have sexual relations with a woman."+e NIV 1 Now for the matters you wrote about: It is good for a man not to marry. TNIV 2 But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. NIV 2 But since there is so much immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband. TNIV 3 The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. NIV 3 The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. TNIV 4 The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband. In the same way, the husband does not have authority over his own body but yields it to his wife. NIV 4 The wife's body does not belong to her alone but also to her husband. In the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to his wife. TNIV 5 Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. NIV 5 Do not deprive each other except by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. TNIV 6 I say this as a concession, not as a command. NIV 6 I say this as a concession, not as a command. TNIV 7 I wish that all of you were as I am. But each of you has your own gift from God; one has this gift, another has that. NIV 7 I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that. TNIV 8 Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I do. NIV 8 Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am. TNIV 9 But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion. NIV 9 But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion. TNIV 10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. NIV 10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. TNIV 11 But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. NIV 11 But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. TNIV 12 To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. NIV 12 To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. TNIV 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. NIV 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. TNIV 14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. NIV 14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. TNIV 15 But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace. NIV 15 But if the unbeliever leaves, let him do so. A believing man or woman is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace. TNIV 16 How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife? NIV 16 How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife? TNIV 17 Nevertheless, each of you should live as a believer in whatever situation the Lord has assigned to you, just as God has called you. This is the rule I lay down in all the churches. NIV 17 Nevertheless, each one should retain the place in life that the Lord assigned to him and to which God has called him. This is the rule I lay down in all the churches. TNIV 18 Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised. NIV 18 Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised. TNIV 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's commands is what counts. NIV 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's commands is what counts. TNIV 20 Each of you should remain in the situation you were in when God called you. NIV 20 Each one should remain in the situation which he was in when God called him. TNIV 21 Were you a slave when you were called? Don't let it trouble you--although if you can gain your freedom, do so. NIV 21 Were you a slave when you were called? Don't let it trouble you--although if you can gain your freedom, do so. TNIV 22 For those who were slaves when called to faith in the Lord are the Lord's freed people; similarly, those who were free when called are Christ's slaves. NIV 22 For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord's freedman; similarly, he who was a free man when he was called is Christ's slave. TNIV 23 You were bought at a price; do not become slaves of human beings. NIV 23 You were bought at a price; do not become slaves of men. TNIV 24 Brothers and sisters, all of you, as responsible to God, should remain in the situation in which God called you. NIV 24 Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to. TNIV 25 Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy. NIV 25 Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy. TNIV 26 Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is. NIV 26 Because of the present crisis, I think that it is good for you to remain as you are. TNIV 27 Are you pledged to a woman? Do not seek to be released. Are you free from such a commitment? Do not look for a wife. NIV 27 Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife. TNIV 28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this. NIV 28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this. TNIV 29 What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who are married should live as if they were not; NIV 29 What I mean, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; TNIV 30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; NIV 30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; TNIV 31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away. NIV 31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away. TNIV 32 I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord's affairs--how he can please the Lord. NIV 32 I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord's affairs--how he can please the Lord. TNIV 33 But a married man is concerned about the affairs of this world--how he can please his wife-- NIV 33 But a married man is concerned about the affairs of this world--how he can please his wife-- TNIV 34 and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world--how she can please her husband. NIV 34 and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world--how she can please her husband. TNIV 35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord. NIV 35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord. TNIV 36 If anyone is worried that he might not be acting honorably toward the virgin he is engaged to, and if she is getting beyond the usual age for marrying and he feels he ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning. They should get married. NIV 36 If anyone thinks he is acting improperly toward the virgin he is engaged to, and if she is getting along in years and he feels he ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning. They should get married. TNIV 37 But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind not to marry the virgin--this man also does the right thing. NIV 37 But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind not to marry the virgin--this man also does the right thing. TNIV 38 So then, he who marries the virgin does right, but he who does not marry her does better. NIV 38 So then, he who marries the virgin does right, but he who does not marry her does even better. TNIV 39 A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord. NIV 39 A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord. TNIV 40 In my judgment, she is happier if she stays as she is--and I think that I too have the Spirit of God. NIV 40 In my judgment, she is happier if she stays as she is--and I think that I too have the Spirit of God.