Parallel Bible results for "1-corinthians 7:14-33"

1 Corinthians 7:14-33

NIV

NIV

14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.
14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.
15 But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or the sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace.
15 But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or the sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace.
16 How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
16 How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
17 Nevertheless, each person should live as a believer in whatever situation the Lord has assigned to them, just as God has called them. This is the rule I lay down in all the churches.
17 Nevertheless, each person should live as a believer in whatever situation the Lord has assigned to them, just as God has called them. This is the rule I lay down in all the churches.
18 Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised.
18 Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised.
19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commands is what counts.
19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commands is what counts.
20 Each person should remain in the situation they were in when God called them.
20 Each person should remain in the situation they were in when God called them.
21 Were you a slave when you were called? Don’t let it trouble you—although if you can gain your freedom, do so.
21 Were you a slave when you were called? Don’t let it trouble you—although if you can gain your freedom, do so.
22 For the one who was a slave when called to faith in the Lord is the Lord’s freed person; similarly, the one who was free when called is Christ’s slave.
22 For the one who was a slave when called to faith in the Lord is the Lord’s freed person; similarly, the one who was free when called is Christ’s slave.
23 You were bought at a price; do not become slaves of human beings.
23 You were bought at a price; do not become slaves of human beings.
24 Brothers and sisters, each person, as responsible to God, should remain in the situation they were in when God called them.
24 Brothers and sisters, each person, as responsible to God, should remain in the situation they were in when God called them.
25 Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
25 Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
26 Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is.
26 Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is.
27 Are you pledged to a woman? Do not seek to be released. Are you free from such a commitment? Do not look for a wife.
27 Are you pledged to a woman? Do not seek to be released. Are you free from such a commitment? Do not look for a wife.
28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this.
28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this.
29 What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not;
29 What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not;
30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep;
30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep;
31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.
31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.
32 I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs—how he can please the Lord.
32 I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs—how he can please the Lord.
33 But a married man is concerned about the affairs of this world—how he can please his wife—
33 But a married man is concerned about the affairs of this world—how he can please his wife—
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.