Parallel Bible results for "2 Chronicles 16"

2 Chronicles 16

CEB

NIV

1 In the thirty-sixth year of Asa's rule, Israel's King Baasha attacked Judah and fortified Ramah to prevent Judah's King Asa from moving into that area.
1 In the thirty-sixth year of Asa’s reign Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
2 Asa took silver and gold from the treasuries of the LORD's temple and the royal palace and sent them to Aram's King Ben-hadad, who ruled in Damascus, with the following message:
2 Asa then took the silver and gold out of the treasuries of the LORD’s temple and of his own palace and sent it to Ben-Hadad king of Aram, who was ruling in Damascus.
3 "Let's make a covenant similar to the one between our fathers. Since I have already sent you silver and gold, break your covenant with Israel's King Baasha so that he will leave me alone."
3 “Let there be a treaty between me and you,” he said, “as there was between my father and your father. See, I am sending you silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.”
4 Ben-hadad agreed with King Asa and sent his army commanders against the cities of Israel, attacking Ijon, Dan, Abel-maim, and all the store-cities of Naphtali.
4 Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim and all the store cities of Naphtali.
5 As soon as Baasha learned of this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
5 When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
6 Then King Asa had all Judah carry away the stone and timber that Baasha was using to build Ramah, and King Asa used it to build Geba and Mizpah.
6 Then King Asa brought all the men of Judah, and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using. With them he built up Geba and Mizpah.
7 At that time Hanani the seer came to Judah's King Asa and said to him, "Because you relied on Aram's king and not on the LORD your God, the army of Aram's king has slipped out of your grasp.
7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Aram and not on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.
8 Weren't the Cushites and the Libyans a vast army with chariots and horsemen to spare? Still, when you relied on the LORD, he delivered them into your power,
8 Were not the Cushites and Libyans a mighty army with great numbers of chariots and horsemen? Yet when you relied on the LORD, he delivered them into your hand.
9 because the LORD's eyes scan the whole world to strengthen those who are committed to him with all their hearts. Your foolishness means that you will have war on your hands from now on."
9 For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish thing, and from now on you will be at war.”
10 Asa was angry with the seer. Asa was so mad he threw Hanani in jail and took his anger out on some of the people.
10 Asa was angry with the seer because of this; he was so enraged that he put him in prison. At the same time Asa brutally oppressed some of the people.
11 The rest of Asa's deeds, from beginning to end, are written in the official records of Israel's and Judah's kings.
11 The events of Asa’s reign, from beginning to end, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
12 In the thirty-ninth year of his rule, Asa developed a severe foot disease. But even in his illness he refused to seek the LORD and consulted doctors instead.
12 In the thirty-ninth year of his reign Asa was afflicted with a disease in his feet. Though his disease was severe, even in his illness he did not seek help from the LORD, but only from the physicians.
13 In the forty-first year of his rule, Asa lay down with his ancestors
13 Then in the forty-first year of his reign Asa died and rested with his ancestors.
14 He was buried in the tomb he had prepared for himself in David's City, and was laid on a bed filled with sweet spices and various kinds of perfume, with a huge fire made in his honor.
14 They buried him in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bier covered with spices and various blended perfumes, and they made a huge fire in his honor.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.