Parallel Bible results for "2 Chronicles 24"

2 Chronicles 24

WYC

NIV

1 Joash was of seven years (Joash was seven years old), when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem; the name of his mother was Zibiah of Beersheba.
1 Joash was seven years old when he became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother’s name was Zibiah; she was from Beersheba.
2 And he did that, that was good before the Lord, in all the days of Jehoiada, the priest.
2 Joash did what was right in the eyes of the LORD all the years of Jehoiada the priest.
3 And Joash took two wives, of which he begat sons and daughters. (And Jehoiada chose two wives for him, of whom Joash begat sons and daughters.)
3 Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.
4 And after which things it pleased Joash to repair the house of the Lord.
4 Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.
5 And he gathered together [the] priests and deacons, and said to them, Go ye out to the cities of Judah, and gather ye of all Israel money, to the repairing of the temple of your Lord God, by each year; and do ye this thing hastily. Certainly the deacons did this thing negligently. (And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go ye out to the cities of Judah, and gather ye the yearly money, or the annual tax, from all Israel, for repairs to the Temple of the Lord your God; and do ye this thing promptly, or quickly. But the Levites did it negligently, or slovenly.)
5 He called together the priests and Levites and said to them, “Go to the towns of Judah and collect the money due annually from all Israel, to repair the temple of your God. Do it now.” But the Levites did not act at once.
6 And the king called Jehoiada, the prince of priests, and said to him, Why was it not (a) charge to thee, to constrain the deacons to bring in (the) money of Judah and of Jerusalem, which money was ordained of Moses, the servant of the Lord, that all the multitude of Israel should bring it into the tabernacle of witnessing? (And so the king called the High Priest Jehoiada, and said to him, Why was it not a concern for thee, to require the Levites to bring in the money, that is, the tax, from Judah and Jerusalem, which was ordained by Moses, the Lord's servant, that all the multitude of Israel should bring to the Tabernacle of the Witnessing?)
6 Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, “Why haven’t you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the tent of the covenant law?”
7 For the wicked woman Athaliah, and her sons, destroyed the house of God; and of all the things, that were hallowed to the temple of the Lord, they adorned the temple of Baalim. (For that wicked woman Athaliah, and her sons, destroyed the House of God; and they adorned the temple of the Baalim, with all the things that were dedicated to the Temple of the Lord.)
7 Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.
8 Therefore the king commanded, and they made an ark, and setted it beside the gate (of the House) of the Lord withoutforth. (And so the king commanded, and they made a box, and put it outside the gate of the House of the Lord.)
8 At the king’s command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the LORD.
9 And it was preached in Judah and Jerusalem, that each man should bring to the Lord the price, that Moses, the servant of God, ordained upon all Israel, in desert. (And it was preached in Judah and Jerusalem, that everyone should bring to the Lord the tax, that Moses, the servant of God, had ordained upon all Israel, in the wilderness.)
9 A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the wilderness.
10 And all the princes and all the people were glad, and they entered, and brought, and sent freely their gifts into the ark of the Lord (and freely put their gifts into the box for the Lord), so that it was filled with treasure.
10 All the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full.
11 And when it was time, that they should bear the ark before the king('s) (officials) by the hands of deacons, for they saw much money, the clerk of the king entered, and he whom the first, or chief, priest had ordained, and they poured out the money, that was in the ark; and they bare again the ark to his place (And when it was time, that they should carry the box to the king's officials by the hands of the Levites, for they saw much money in it, the king's clerk entered, and he whom the High Priest had ordained, and they poured out the money, that was in the box; and then they put the box back in its place). And so they did by all days, and money without number was gathered together;
11 Whenever the chest was brought in by the Levites to the king’s officials and they saw that there was a large amount of money, the royal secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this regularly and collected a great amount of money.
12 which the king and Jehoiada gave to them that were (the) sovereigns of the works of the house of the Lord. And they hired thereof cutters of stones, and craftsmen of all works, that they should repair the house of the Lord; also they hired smiths of iron, and of brass, that that thing should be underset, that began to fall (and they hired ironsmiths, and bronze-workers, so that what had begun to fall, or to fail, could be strengthened).
12 The king and Jehoiada gave it to those who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple.
13 They that wrought did craftily, and the crazing of the walls was stopped by the hands of them; and they raised the house of the Lord into the former state, and made it to stand steadfastly. (They who did the work did so with craftsmanship, and they repaired the breaches in the walls; and so they raised the House of the Lord back to its former state, and made it stand strong and steadfast.)
13 The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it.
14 And when they had fulfilled all the works, they brought before the king and Jehoiada the tother part of the money, of which money vessels were made into the service of the temple, and to burnt sacrifices (and from that money vessels were made for service in the Temple, and for the burnt sacrifices); also vials, or basins, and other vessels of gold and of silver were made thereof. And burnt sacrifices were offered in the house of the Lord continually, in all the days of Jehoiada.
14 When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made articles for the LORD’s temple: articles for the service and for the burnt offerings, and also dishes and other objects of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were presented continually in the temple of the LORD.
15 And Jehoiada full of days waxed eld, and he was dead, when he was of an hundred years and thirty; (And Jehoiada grew old, and full of days, and he died when he was a hundred and thirty years old;)
15 Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty.
16 and they buried him in the city of David with (the) kings; for he had done good with Israel, (for God,) and with his house. (and they buried him in the City of David with the kings; for he had done good in Israel, for God, and for his House.)
16 He was buried with the kings in the City of David, because of the good he had done in Israel for God and his temple.
17 But after that Jehoiada died, the princes of Judah entered, and worshipped the king, which was flattered with their services, and assented to them. (But after that Jehoiada died, the leaders of Judah entered, and worshipped, or honoured, the king, who was flattered by them, and he assented to them.)
17 After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
18 And they forsook the temple of the Lord God of their fathers, and served idols in woods, and graven images (and worshipped sacred poles, and carved idols); and the ire of the Lord was made against Judah and Jerusalem for this sin.
18 They abandoned the temple of the LORD, the God of their ancestors, and worshiped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God’s anger came on Judah and Jerusalem.
19 And he sent to them prophets, that they should turn again to the Lord (so that they would return to the Lord); the which prophets? witnessing, they would not hear.
19 Although the LORD sent prophets to the people to bring them back to him, and though they testified against them, they would not listen.
20 Then the Spirit of the Lord clothed, or environed, Zechariah, the priest, the son of Jehoiada; and he stood in the sight of the people, and said to them, The Lord saith these things, Why break ye the commandment of the Lord, which thing shall not profit to you, and ye have forsaken the Lord, that he should forsake you? (Then the Spirit of the Lord came upon Zechariah, the son of the High Priest Jehoiada; and he stood before the people, and said to them, The Lord saith these things, Why have ye broken the Lord's commands? truly that shall not profit you; but because ye have abandoned the Lord, now he hath abandoned you.)
20 Then the Spirit of God came on Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: ‘Why do you disobey the LORD’s commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.’ ”
21 Which were gathered together against him, and casted stones (at him), by commandment of the king, in the large place of the house of the Lord. (And they gathered together against him, and threw stones at him, by the command of the king, in the courtyard of the House of the Lord.)
21 But they plotted against him, and by order of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD’s temple.
22 And king Joash had not mind on the mercy, (or goodness,) which Jehoiada, the father of Zechariah, had done with him; but he killed the son of Jehoiada. And when Zechariah died, he said, The Lord see this thing, and again-seek it. (And King Joash forgot about the loyalty which Jehoiada, Zechariah's father, had shown to him; and so he had Jehoiada's son killed. And as Zechariah died, he said, May the Lord see what thou hast done, and avenge it.)
22 King Joash did not remember the kindness Zechariah’s father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, “May the LORD see this and call you to account.”
23 And when a year was turned about, either ended, the host of Syria went up against Joash, and it came into Judah and into Jerusalem, and it killed all the princes of the people (and they came into Judah and Jerusalem, and they killed all the leaders of the people); and they sent all the prey to the king of Damascus.
23 At the turn of the year, the army of Aram marched against Joash; it invaded Judah and Jerusalem and killed all the leaders of the people. They sent all the plunder to their king in Damascus.
24 And certain(ly), when a full little number of men of Syria was come into Judah, the Lord betook in(to) their hands a multitude of Jews without number, for they had forsaken the Lord God of their fathers. Also they used shameful dooms against Joash (And so they executed judgement against Joash);
24 Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their ancestors, judgment was executed on Joash.
25 and they went away from him, and they left him in great sorrows. And his servants rose up against him, into vengeance of the blood of the son of Jehoiada, priest; and killed him in his bed, and he was dead. And they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of kings. (and then they went away from him, and they left him in great sorrows. And then his servants rose up against him, in vengeance for the blood of the son of the High Priest Jehoiada; and they killed him in his bed, and he was dead. And they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.)
25 When the Arameans withdrew, they left Joash severely wounded. His officials conspired against him for murdering the son of Jehoiada the priest, and they killed him in his bed. So he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
26 And Zabad, the son of Shimeath of Ammon, and Jehozabad, the son of Shimrith of Moab, setted treasons to him. (And it was Zabad, the son of Shimeath of Ammon, and Jehozabad, the son of Shimrith of Moab, who set treason against him.)
26 Those who conspired against him were Zabad, son of Shimeath an Ammonite woman, and Jehozabad, son of Shimrith a Moabite woman.
27 Soothly his sons, and the sum of money that was gathered under him, and the repairing of the house of God, be written diligently in the book of Kings (all be diligently written about in The Book of the Kings). And Amaziah, his son, reigned for him;
27 The account of his sons, the many prophecies about him, and the record of the restoration of the temple of God are written in the annotations on the book of the kings. And Amaziah his son succeeded him as king.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.