Parallel Bible results for "2 chronicles 24"

2 Chronicles 24

CJB

NIV

1 Yo'ash was seven years old when he began his reign, and he reigned forty years in Yerushalayim. His mother's name was Tzivyah, from Be'er-Sheva.
1 Joash was seven years old when he became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother’s name was Zibiah; she was from Beersheba.
2 Yo'ash did what was right from ADONAI's perspective throughout the lifetime of Y'hoyada the cohen.
2 Joash did what was right in the eyes of the LORD all the years of Jehoiada the priest.
3 Y'hoyada chose two wives for him, and he became the father of sons and daughters.
3 Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.
4 Some time later, Yo'ash decided to restore the house of ADONAI.
4 Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.
5 He gathered the cohanim and L'vi'im and said to them, "Go out to the cities of Y'hudah, and collect money each year from all Isra'el to repair the house of your God. See that you do this promptly." But when the L'vi'im procrastinated,
5 He called together the priests and Levites and said to them, “Go to the towns of Judah and collect the money due annually from all Israel, to repair the temple of your God. Do it now.” But the Levites did not act at once.
6 the king summoned Y'hoyada the chief and said to him, "Why haven't you demanded that the L'vi'im bring in from Y'hudah and Yerushalayim the tax prescribed by Moshe the servant of ADONAI and by the community of Isra'el, for the tent of the testimony?"
6 Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, “Why haven’t you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the tent of the covenant law?”
7 For the sons of that wicked 'Atalyahu had broken up the house of God, and they had given all the consecrated things belonging to the house of ADONAI to the ba'alim.
7 Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.
8 Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of ADONAI.
8 At the king’s command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the LORD.
9 They proclaimed throughout Y'hudah and Yerushalayim that the tax Moshe the servant of God had imposed on Isra'el in the desert should be brought in for ADONAI.
9 A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the wilderness.
10 All the leaders and all the people were glad to bring in their contributions and put them in the box, until it was full.
10 All the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full.
11 When the box was brought to the king's officials by the L'vi'im, and when they saw how much money there was, the king's secretary and the chief cohen's official came and emptied the box; then they took it and returned it to its place. They did this daily, and they collected money in abundance.
11 Whenever the chest was brought in by the Levites to the king’s officials and they saw that there was a large amount of money, the royal secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this regularly and collected a great amount of money.
12 The king and Y'hoyada gave it to those in charge of taking care of the house of ADONAI. They, in turn, hired stone-workers and carpenters to restore the house of ADONAI, also iron- and bronze-workers to repair the house of ADONAI.
12 The king and Jehoiada gave it to those who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple.
13 The workers got on with their tasks, so that the restoration progressed well, until they had returned the house of God to its earlier condition and strengthened it.
13 The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it.
14 When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Y'hoyada, and it was used to make equipment for the house of ADONAI - articles for ministry, buckets, fire pans, and utensils of gold and silver. So they offered burnt offerings in the house of ADONAI regularly throughout the time of Y'hoyada.
14 When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made articles for the LORD’s temple: articles for the service and for the burnt offerings, and also dishes and other objects of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were presented continually in the temple of the LORD.
15 But Y'hoyada grew old; and when he was full of days, he died. He was 130 years old when he died.
15 Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty.
16 They buried him in the City of David among the kings, because he had served Isra'el, God and his house well.
16 He was buried with the kings in the City of David, because of the good he had done in Israel for God and his temple.
17 After Y'hoyada died, the leaders of Y'hudah came and prostrated themselves before the king. Then the king listened to them;
17 After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
18 and they abandoned the house of ADONAI the God of their ancestors and served the sacred poles and the idols. In consequence of their guilt, [God's] anger fell on Y'hudah and Yerushalayim.
18 They abandoned the temple of the LORD, the God of their ancestors, and worshiped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God’s anger came on Judah and Jerusalem.
19 In spite of this, he sent them prophets to bring them back to ADONAI; they warned them, but they wouldn't pay attention.
19 Although the LORD sent prophets to the people to bring them back to him, and though they testified against them, they would not listen.
20 The Spirit of God covered Z'kharyah the son of Y'hoyada the cohen; he stood above the people and addressed them: "Thus says God: 'Why are you transgressing the mitzvot of ADONAI and courting disaster? Because you have abandoned ADONAI, he has abandoned you."
20 Then the Spirit of God came on Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: ‘Why do you disobey the LORD’s commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.’ ”
21 But they conspired against him and stoned him to death at the order of the king in the courtyard of the house of ADONAI.
21 But they plotted against him, and by order of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD’s temple.
22 Thus Yo'ash the king did not remember the kindness which Y'hoyada, [Z'kharyah's] father, had done for him, but put his son to death. As he was dying he said, "May ADONAI see this and take vengeance!"
22 King Joash did not remember the kindness Zechariah’s father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, “May the LORD see this and call you to account.”
23 The following spring, the army of Aram came up against him. They attacked Y'hudah and Yerushalayim, slaughtered all the people's leaders and sent all their spoil to the king of Dammesek.
23 At the turn of the year, the army of Aram marched against Joash; it invaded Judah and Jerusalem and killed all the leaders of the people. They sent all the plunder to their king in Damascus.
24 Although the army of Aram attacked with only a small company of men, ADONAI handed over a very great army to them, because they had abandoned ADONAI the God of their ancestors. Thus they executed judgment against Yo'ash.
24 Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their ancestors, judgment was executed on Joash.
25 After they had left him - and they left him seriously wounded - his own servants conspired against him because he had shed the blood of the sons of Y'hoyada the cohen; and they killed him in his own bed. After he died, they buried him in the City of David, but they didn't bury him in the tombs of the kings.
25 When the Arameans withdrew, they left Joash severely wounded. His officials conspired against him for murdering the son of Jehoiada the priest, and they killed him in his bed. So he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
26 Those who conspired against him were Zavad the son of Shim'at the 'Amonit and Y'hozavad the son of Shimrit the Mo'avit.
26 Those who conspired against him were Zabad, son of Shimeath an Ammonite woman, and Jehozabad, son of Shimrith a Moabite woman.
27 As for his sons, the heavy tribute imposed on him, and the rebuilding of the house of God, they are recorded in the commentary of the Annals of the Kings. Then Amatzyahu his son took his place as king.
27 The account of his sons, the many prophecies about him, and the record of the restoration of the temple of God are written in the annotations on the book of the kings. And Amaziah his son succeeded him as king.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.