Parallel Bible results for 2 Corinthians 11

New Living Translation

New International Version

2 Corinthians 11

NLT 1 I hope you will be patient with me as I keep on talking like a fool. Please bear with me. NIV 1 I hope you will put up with a little of my foolishness; but you are already doing that. NLT 2 I am jealous for you with the jealousy of God himself. For I promised you as a pure bride to one husband, Christ. NIV 2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him. NLT 3 But I fear that somehow you will be led away from your pure and simple devotion to Christ, just as Eve was deceived by the serpent. NIV 3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. NLT 4 You seem to believe whatever anyone tells you, even if they preach about a different Jesus than the one we preach, or a different Spirit than the one you received, or a different kind of gospel than the one you believed. NIV 4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough. NLT 5 But I don't think I am inferior to these "super apostles." NIV 5 But I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles." NLT 6 I may not be a trained speaker, but I know what I am talking about. I think you realize this by now, for we have proved it again and again. NIV 6 I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way. NLT 7 Did I do wrong when I humbled myself and honored you by preaching God's Good News to you without expecting anything in return? NIV 7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? NLT 8 I "robbed" other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost. NIV 8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. NLT 9 And when I was with you and didn't have enough to live on, I did not ask you to help me. For the brothers who came from Macedonia brought me another gift. I have never yet asked you for any support, and I never will. NIV 9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. NLT 10 As surely as the truth of Christ is in me, I will never stop boasting about this all over Greece. NIV 10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine. NLT 11 Why? Because I don't love you? God knows I do. NIV 11 Why? Because I do not love you? God knows I do! NLT 12 But I will continue doing this to cut the ground out from under the feet of those who boast that their work is just like ours. NIV 12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. NLT 13 These people are false apostles. They have fooled you by disguising themselves as apostles of Christ. NIV 13 For such men are false apostles, deceitful workmen, masquerading as apostles of Christ. NLT 14 But I am not surprised! Even Satan can disguise himself as an angel of light. NIV 14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. NLT 15 So it is no wonder his servants can also do it by pretending to be godly ministers. In the end they will get every bit of punishment their wicked deeds deserve. NIV 15 It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve. NLT 16 Once again, don't think that I have lost my wits to talk like this. But even if you do, listen to me, as you would to a foolish person, while I also boast a little. NIV 16 I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me just as you would a fool, so that I may do a little boasting. NLT 17 Such bragging is not something the Lord wants, but I am acting like a fool. NIV 17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool. NLT 18 And since others boast about their human achievements, I will, too. NIV 18 Since many are boasting in the way the world does, I too will boast. NLT 19 After all, you, who think you are so wise, enjoy listening to fools! NIV 19 You gladly put up with fools since you are so wise! NLT 20 You put up with it when they make you their slaves, take everything you have, take advantage of you, put on airs, and slap you in the face. NIV 20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or pushes himself forward or slaps you in the face. NLT 21 I'm ashamed to say that we were not strong enough to do that!But whatever they dare to boast about -- I'm talking like a fool again -- I can boast about it, too. NIV 21 To my shame I admit that we were too weak for that! What anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about. NLT 22 They say they are Hebrews, do they? So am I. And they say they are Israelites? So am I. And they are descendants of Abraham? So am I. NIV 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I. NLT 23 They say they serve Christ? I know I sound like a madman, but I have served him far more! I have worked harder, been put in jail more often, been whipped times without number, and faced death again and again. NIV 23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again. NLT 24 Five different times the Jews gave me thirty-nine lashes. NIV 24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. NLT 25 Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. Once I spent a whole night and a day adrift at sea. NIV 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea, NLT 26 I have traveled many weary miles. I have faced danger from flooded rivers and from robbers. I have faced danger from my own people, the Jews, as well as from the Gentiles. I have faced danger in the cities, in the deserts, and on the stormy seas. And I have faced danger from men who claim to be Christians but are not. NIV 26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my own countrymen, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false brothers. NLT 27 I have lived with weariness and pain and sleepless nights. Often I have been hungry and thirsty and have gone without food. Often I have shivered with cold, without enough clothing to keep me warm. NIV 27 I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. NLT 28 Then, besides all this, I have the daily burden of how the churches are getting along. NIV 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches. NLT 29 Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger? NIV 29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? NLT 30 If I must boast, I would rather boast about the things that show how weak I am. NIV 30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. NLT 31 God, the Father of our Lord Jesus, who is to be praised forever, knows I tell the truth. NIV 31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying. NLT 32 When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me. NIV 32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me. NLT 33 But I was lowered in a basket through a window in the city wall, and that's how I got away! NIV 33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.