Parallel Bible results for 2 Samuel 1

Holman Christian Standard Bible

New International Version

2 Samuel 1

CSB 1 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed at Ziklag two days. NIV 1 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days. CSB 2 On the third day a man with torn clothes and dust on his head came from Saul's camp. When he came to David, he fell to the ground and paid homage. NIV 2 On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor. CSB 3 David asked him, "Where have you come from?" He replied to him, "I've escaped from the Israelite camp." NIV 3 "Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp." CSB 4 "What was the outcome? Tell me," David asked him. "The troops fled from the battle," he answered. "Many of the troops have fallen and are dead. Also, Saul and his son Jonathan are dead." NIV 4 "What happened?" David asked. "Tell me." He said, "The men fled from the battle. Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead." CSB 5 David asked the young man who had brought him the report, "How do you know Saul and his son Jonathan are dead?" NIV 5 Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?" CSB 6 "I happened to be on Mount Gilboa," he replied, "and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him. NIV 6 "I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him. CSB 7 When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I'm at your service. NIV 7 When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?' CSB 8 He asked me, 'Who are you?' I told him: I'm an Amalekite. NIV 8 "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered. CSB 9 Then he begged me, 'Stand over me and kill me, for I'm mortally wounded, but my life still lingers.' NIV 9 "Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.' CSB 10 So I stood over him and killed him because I knew that after he had fallen he couldn't survive. I took the crown that was on his head and the armband that was on his arm, and I've brought them here to my lord." NIV 10 "So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord." CSB 11 Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same. NIV 11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them. CSB 12 They mourned, wept, and fasted until the evening for those who died by the sword-for Saul, his son Jonathan, the Lord's people, and the house of Israel. NIV 12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. CSB 13 David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from?" "I'm the son of a foreigner" he said. "I'm an Amalekite." NIV 13 David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered. CSB 14 David questioned him, "How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the Lord's anointed?" NIV 14 David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?" CSB 15 Then David summoned one of his servants and said, "Come here and kill him!" The servant struck him, and he died. NIV 15 Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died. CSB 16 For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the Lord's anointed.' " NIV 16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.' " CSB 17 David sang the following lament for Saul and his son Jonathan, NIV 17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan, CSB 18 and he ordered that the Judahites be taught [The Song of] the Bow. It is written in the Book of Jashar: NIV 18 and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): CSB 19 The splendor of Israel lies slain on your heights. How the mighty have fallen! NIV 19 "Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen! CSB 20 Do not tell it in Gath, don't announce it in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, and the daughters of the uncircumcised will gloat. NIV 20 "Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice. CSB 21 Mountains of Gilboa, let no dew or rain be on you, or fields of offerings, for there the shield of the mighty was defiled- the shield of Saul, no longer anointed with oil. NIV 21 "O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings [of grain]. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul--no longer rubbed with oil. CSB 22 Jonathan's bow never retreated, Saul's sword never returned unstained, from the blood of the slain, from the bodies of the mighty. NIV 22 From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied. CSB 23 Saul and Jonathan, loved and delightful, they were not parted in life or in death. They were swifter than eagles, stronger than lions. NIV 23 "Saul and Jonathan-- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions. CSB 24 Daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet, with luxurious things, who decked your garments with gold ornaments. NIV 24 "O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold. CSB 25 How the mighty have fallen in the thick of battle! Jonathan [lies] slain on your heights. NIV 25 "How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights. CSB 26 I grieve for you, Jonathan my brother. You were such a friend to me. Your love for me was more wonderful than the love of a woman [for me]. NIV 26 I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women. CSB 27 How the mighty have fallen and the weapons of war have perished! NIV 27 "How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"