Parallel Bible results for 2 Samuel 13

New Living Translation

New International Version

2 Samuel 13

NLT 1 David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar. And Amnon, her half brother, fell desperately in love with her. NIV 1 In the course of time, Amnon son of David fell in love with Tamar, the beautiful sister of Absalom son of David. NLT 2 Amnon became so obsessed with Tamar that he became ill. She was a virgin, and it seemed impossible that he could ever fulfill his love for her. NIV 2 Amnon became frustrated to the point of illness on account of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her. NLT 3 Now Amnon had a very crafty friend -- his cousin Jonadab. He was the son of David's brother Shimea. NIV 3 Now Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah, David's brother. Jonadab was a very shrewd man. NLT 4 One day Jonadab said to Amnon, "What's the trouble? Why should the son of a king look so dejected morning after morning?" So Amnon told him, "I am in love with Tamar, Absalom's sister." NIV 4 He asked Amnon, "Why do you, the king's son, look so haggard morning after morning? Won't you tell me?" Amnon said to him, "I'm in love with Tamar, my brother Absalom's sister." NLT 5 "Well," Jonadab said, "I'll tell you what to do. Go back to bed and pretend you are sick. When your father comes to see you, ask him to let Tamar come and prepare some food for you. Tell him you'll feel better if she feeds you." NIV 5 "Go to bed and pretend to be ill," Jonadab said. "When your father comes to see you, say to him, 'I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so I may watch her and then eat it from her hand.' " NLT 6 So Amnon pretended to be sick. And when the king came to see him, Amnon asked him, "Please let Tamar come to take care of me and cook something for me to eat." NIV 6 So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, "I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so I may eat from her hand." NLT 7 So David agreed and sent Tamar to Amnon's house to prepare some food for him. NIV 7 David sent word to Tamar at the palace: "Go to the house of your brother Amnon and prepare some food for him." NLT 8 When Tamar arrived at Amnon's house, she went to the room where he was lying down so he could watch her mix some dough. Then she baked some special bread for him. NIV 8 So Tamar went to the house of her brother Amnon, who was lying down. She took some dough, kneaded it, made the bread in his sight and baked it. NLT 9 But when she set the serving tray before him, he refused to eat. "Everyone get out of here," Amnon told his servants. So they all left. NIV 9 Then she took the pan and served him the bread, but he refused to eat. "Send everyone out of here," Amnon said. So everyone left him. NLT 10 Then he said to Tamar, "Now bring the food into my bedroom and feed it to me here." So Tamar took it to him. NIV 10 Then Amnon said to Tamar, "Bring the food here into my bedroom so I may eat from your hand." And Tamar took the bread she had prepared and brought it to her brother Amnon in his bedroom. NLT 11 But as she was feeding him, he grabbed her and demanded, "Come to bed with me, my darling sister." NIV 11 But when she took it to him to eat, he grabbed her and said, "Come to bed with me, my sister." NLT 12 "No, my brother!" she cried. "Don't be foolish! Don't do this to me! You know what a serious crime it is to do such a thing in Israel. NIV 12 "Don't, my brother!" she said to him. "Don't force me. Such a thing should not be done in Israel! Don't do this wicked thing. NLT 13 Where could I go in my shame? And you would be called one of the greatest fools in Israel. Please, just speak to the king about it, and he will let you marry me." NIV 13 What about me? Where could I get rid of my disgrace? And what about you? You would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not keep me from being married to you." NLT 14 But Amnon wouldn't listen to her, and since he was stronger than she was, he raped her. NIV 14 But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her. NLT 15 Then suddenly Amnon's love turned to hate, and he hated her even more than he had loved her. "Get out of here!" he snarled at her. NIV 15 Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, "Get up and get out!" NLT 16 "No, no!" Tamar cried. "To reject me now is a greater wrong than what you have already done to me." But Amnon wouldn't listen to her. NIV 16 "No!" she said to him. "Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me." But he refused to listen to her. NLT 17 He shouted for his servant and demanded, "Throw this woman out, and lock the door behind her!" NIV 17 He called his personal servant and said, "Get this woman out of here and bolt the door after her." NLT 18 So the servant put her out. She was wearing a long, beautiful robe, as was the custom in those days for the king's virgin daughters. NIV 18 So his servant put her out and bolted the door after her. She was wearing a richly ornamented robe, for this was the kind of garment the virgin daughters of the king wore. NLT 19 But now Tamar tore her robe and put ashes on her head. And then, with her face in her hands, she went away crying. NIV 19 Tamar put ashes on her head and tore the ornamented robe she was wearing. She put her hand on her head and went away, weeping aloud as she went. NLT 20 Her brother Absalom saw her and asked, "Is it true that Amnon has been with you? Well, don't be so upset. Since he's your brother anyway, don't worry about it." So Tamar lived as a desolate woman in Absalom's house. NIV 20 Her brother Absalom said to her, "Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet now, my sister; he is your brother. Don't take this thing to heart." And Tamar lived in her brother Absalom's house, a desolate woman. NLT 21 When King David heard what had happened, he was very angry. NIV 21 When King David heard all this, he was furious. NLT 22 And though Absalom never spoke to Amnon about it, he hated Amnon deeply because of what he had done to his sister. NIV 22 Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar. NLT 23 Two years later, when Absalom's sheep were being sheared at Baal-hazor near Ephraim, Absalom invited all the king's sons to come to a feast. NIV 23 Two years later, when Absalom's sheepshearers were at Baal Hazor near the border of Ephraim, he invited all the king's sons to come there. NLT 24 He went to the king and said, "My sheep-shearers are now at work. Would the king and his servants please come to celebrate the occasion with me?" NIV 24 Absalom went to the king and said, "Your servant has had shearers come. Will the king and his officials please join me?" NLT 25 The king replied, "No, my son. If we all came, we would be too much of a burden on you." Absalom pressed him, but the king wouldn't come, though he sent his thanks. NIV 25 "No, my son," the king replied. "All of us should not go; we would only be a burden to you." Although Absalom urged him, he still refused to go, but gave him his blessing. NLT 26 "Well, then," Absalom said, "if you can't come, how about sending my brother Amnon instead?" "Why Amnon?" the king asked. NIV 26 Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon come with us." The king asked him, "Why should he go with you?" NLT 27 But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. NIV 27 But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons. NLT 28 Absalom told his men, "Wait until Amnon gets drunk; then at my signal, kill him! Don't be afraid. I'm the one who has given the command. Take courage and do it!" NIV 28 Absalom ordered his men, "Listen! When Amnon is in high spirits from drinking wine and I say to you, 'Strike Amnon down,' then kill him. Don't be afraid. Have not I given you this order? Be strong and brave." NLT 29 So at Absalom's signal they murdered Amnon. Then the other sons of the king jumped on their mules and fled. NIV 29 So Absalom's men did to Amnon what Absalom had ordered. Then all the king's sons got up, mounted their mules and fled. NLT 30 As they were on the way back to Jerusalem, this report reached David: "Absalom has killed all your sons; not one is left alive!" NIV 30 While they were on their way, the report came to David: "Absalom has struck down all the king's sons; not one of them is left." NLT 31 The king jumped up, tore his robe, and fell prostrate on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow. NIV 31 The king stood up, tore his clothes and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn. NLT 32 But just then Jonadab, the son of David's brother Shimea, arrived and said, "No, not all your sons have been killed! It was only Amnon! Absalom has been plotting this ever since Amnon raped his sister Tamar. NIV 32 But Jonadab son of Shimeah, David's brother, said, "My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalom's expressed intention ever since the day Amnon raped his sister Tamar. NLT 33 No, your sons aren't all dead! It was only Amnon." NIV 33 My lord the king should not be concerned about the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead." NLT 34 Meanwhile Absalom escaped.Then the watchman on the Jerusalem wall saw a great crowd coming toward the city from the west. He ran to tell the king, "I see a crowd of people coming from the Horonaim road along the side of the hill." NIV 34 Meanwhile, Absalom had fled. Now the man standing watch looked up and saw many people on the road west of him, coming down the side of the hill. The watchman went and told the king, "I see men in the direction of Horonaim, on the side of the hill." NLT 35 "Look!" Jonadab told the king. "There they are now! Your sons are coming, just as I said." NIV 35 Jonadab said to the king, "See, the king's sons are here; it has happened just as your servant said." NLT 36 They soon arrived, weeping and sobbing, and the king and his officials wept bitterly with them. NIV 36 As he finished speaking, the king's sons came in, wailing loudly. The king, too, and all his servants wept very bitterly. NLT 37 And David mourned many days for his son Amnon. Absalom fled to his grandfather, Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. NIV 37 Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But King David mourned for his son every day. NLT 38 He stayed there in Geshur for three years. NIV 38 After Absalom fled and went to Geshur, he stayed there three years. NLT 39 And David, now reconciled to Amnon's death, longed to be reunited with his son Absalom. NIV 39 And the spirit of the king longed to go to Absalom, for he was consoled concerning Amnon's death.