Parallel Bible results for "2 samuel 17"

2 Samuel 17

CJB

NIV

1 Achitofel said to Avshalom, "Let me now choose 12,000 men, and I will pursue David tonight.
1 Ahithophel said to Absalom, “I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.
2 I'll fall on him unexpectedly when he's tired and powerless. I'll frighten him, all the people with him will flee, and I'll attack only the king.
2 I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king
3 Then I will bring back to you all the people; and when they have all returned, except the one you are seeking, all the people will be at peace."
3 and bring all the people back to you. The death of the man you seek will mean the return of all; all the people will be unharmed.”
4 What he said pleased Avshalom and all the leaders of Isra'el.
4 This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
5 Then Avshalom said, "Now call also Hushai the Arki, and let's give equal hearing to what he has to say."
5 But Absalom said, “Summon also Hushai the Arkite, so we can hear what he has to say as well.”
6 When Hushai appeared before Avshalom, Avshalom said to him, "Achitofel has said such-and-such. Should we do what he says? If not, you tell us."
6 When Hushai came to him, Absalom said, “Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion.”
7 Hushai said to Avshalom, "The advice Achitofel has given this time is not good.
7 Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given is not good this time.
8 You know," continued Hushai, "that your father and his men are powerful men, and that they are as bitter as a bear deprived of her cubs in the wild. Moreover, your father is a military man, and he won't camp with the rest of the people -
8 You know your father and his men; they are fighters, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Besides, your father is an experienced fighter; he will not spend the night with the troops.
9 right now he's hidden in a pit or somewhere. So what will happen is this: when they begin their attack, and whoever hears about it says, 'A slaughter is taking place among Avshalom's followers,'
9 Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’
10 then even the strongest among them, someone whose courage is that of a lion, will completely collapse! For all Isra'el knows that your father is a powerful man, and those with him are powerful men.
10 Then even the bravest soldier, whose heart is like the heart of a lion, will melt with fear, for all Israel knows that your father is a fighter and that those with him are brave.
11 Rather, I advise that you summon all Isra'el to come to you, from Dan to Be'er-Sheva, numbering as many as sand grains on the seashore; and then you go to battle, yourself.
11 “So I advise you: Let all Israel, from Dan to Beersheba—as numerous as the sand on the seashore—be gathered to you, with you yourself leading them into battle.
12 In this way we'll come upon him wherever he is, and we'll fall on him as the dew falls on the ground; of him and all the men with him we won't leave even one alive.
12 Then we will attack him wherever he may be found, and we will fall on him as dew settles on the ground. Neither he nor any of his men will be left alive.
13 If he withdraws into a city, then all Isra'el will bring up ropes to that city, and we will drag it into the riverbed until not even a pebble is left."
13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not so much as a pebble is left.”
14 Avshalom and all the men of Isra'el said, "The advice of Hushai the Arki is better than the advice of Achitofel"- for ADONAI had determined to frustrate the good advice of Achitofel, so that ADONAI could bring disaster on Avshalom.
14 Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom.
15 Then Hushai said to Tzadok and Evyatar the cohanim, "Achitofel gave such-and-such advice to Avshalom and the leaders of Isra'el, but I advised so and so.
15 Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, “Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel to do such and such, but I have advised them to do so and so.
16 Now therefore send quickly and tell David, "Don't stay tonight in the desert plains; but, whatever it takes, move on from there! Otherwise, the king and all the people with him will be engulfed."
16 Now send a message at once and tell David, ‘Do not spend the night at the fords in the wilderness; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.’ ”
17 Y'honatan and Achima'atz were staying at 'Ein-Rogel; a female servant was to go and tell them, and they in turn were to go and tell King David - for it would not do to have them seen entering the city.
17 Jonathan and Ahimaaz were staying at En Rogel. A female servant was to go and inform them, and they were to go and tell King David, for they could not risk being seen entering the city.
18 But a boy saw them and told Avshalom; so both of them took off quickly and came to the house of a man in Bachurim who had a cistern in his courtyard; and they went down into it.
18 But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left at once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
19 His wife spread a covering over the cistern's opening and scattered drying grain on it, so that nothing showed.
19 His wife took a covering and spread it out over the opening of the well and scattered grain over it. No one knew anything about it.
20 Avshalom's servants came to the woman at the house and asked, "Where are Achima'atz and Y'honatan?"The woman answered them, "They've crossed the stream."After searching and not finding them, they returned to Yerushalayim.
20 When Absalom’s men came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman answered them, “They crossed over the brook.” The men searched but found no one, so they returned to Jerusalem.
21 After they had left, the two climbed out of the cistern and went and told King David, "Get up and cross the river, because Achitofel has given such-and-such advice against you."
21 After they had gone, the two climbed out of the well and went to inform King David. They said to him, “Set out and cross the river at once; Ahithophel has advised such and such against you.”
22 David and all the people with him got up and crossed the Yarden; by dawn every one of them had crossed the Yarden.
22 So David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan.
23 When Achitofel saw that his advice was not being followed, he saddled his donkey, set out, and went home to his own city. After setting his house in order, he hanged himself; he died and was buried in his father's tomb.
23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his house in order and then hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.
24 David had reached Machanayim by the time Avshalom and all the men of Isra'el crossed the Yarden.
24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
25 Avshalom had put 'Amasa in charge of the army in place of Yo'av. 'Amasa was the son of a man whose name was Yitra the Isra'eli, who had had sexual relations with Avigal the daughter of Nachash, Tz'ruyah's sister and Yo'av's mother.
25 Absalom had appointed Amasa over the army in place of Joab. Amasa was the son of Jether, an Ishmaelite who had married Abigail , the daughter of Nahash and sister of Zeruiah the mother of Joab.
26 Isra'el and Avshalom pitched camp in the land of Gil'ad.
26 The Israelites and Absalom camped in the land of Gilead.
27 After David had arrived in Machanayim, Shovi the son of Nachash, from Rabbah of the people of 'Amon; Machir the son of 'Ammi'el from Lo-D'var and Barzillai the Gil'adi from Roglim
27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Makir son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim
28 brought beds, basins, clay pots, wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, roasted millet,
28 brought bedding and bowls and articles of pottery. They also brought wheat and barley, flour and roasted grain, beans and lentils,
29 honey, curdled milk, sheep and cheese made of cow's milk for David and the people with him to eat; because they said, "These people are hungry, tired and thirsty from the desert."
29 honey and curds, sheep, and cheese from cows’ milk for David and his people to eat. For they said, “The people have become exhausted and hungry and thirsty in the wilderness.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.