Parallel Bible results for "2 samuel 21"

2 Samuel 21

CEBA

NIV

1 There was a famine for three years in a row during David's rule. David asked the LORD about this, and the LORD said, "It is caused by Saul and his household, who are guilty of bloodshed because he killed the people of Gibeon."
1 During the reign of David, there was a famine for three successive years; so David sought the face of the LORD. The LORD said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.”
2 So the king called for the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites weren't Israelites but were survivors of the Amorites. The Israelites had sworn a solemn pledge to spare them, but Saul tried to eliminate them in his enthusiasm for the people of Israel and Judah.)
2 The king summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.)
3 David said to the Gibeonites, "What can I do for you? How can I fix matters so you can benefit from the LORD's inheritance?"
3 David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How shall I make atonement so that you will bless the LORD’s inheritance?”
4 The Gibeonites said to him, "We don't want any silver or gold from Saul or his family, and it isn't our right to have anyone in Israel killed." "What do you want?" David asked. "I'll do it for you."
4 The Gibeonites answered him, “We have no right to demand silver or gold from Saul or his family, nor do we have the right to put anyone in Israel to death.” “What do you want me to do for you?” David asked.
5 "Okay then," they said to the king. "That man who opposed and oppressed us, who planned to destroy us, keeping us from having a place to live anywhere in Israel—
5 They answered the king, “As for the man who destroyed us and plotted against us so that we have been decimated and have no place anywhere in Israel,
6 hand over seven of his sons to us, and we will hang them before the LORD at Gibeon on the LORD's mountain." "I will hand them over," the king said.
6 let seven of his male descendants be given to us to be killed and their bodies exposed before the LORD at Gibeah of Saul—the LORD’s chosen one.” So the king said, “I will give them to you.”
7 But the king spared Mephibosheth, Jonathan's son and Saul's grandson, because of the LORD's solemn pledge that was between them—between David and Saul's son Jonathan.
7 The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the LORD between David and Jonathan son of Saul.
8 So the king took the two sons of Aiah's daughter Rizpah, Armoni and Mephibosheth, whom she had birthed for Saul; and the five sons of Saul's daughter Merab, whom she birthed for Adriel, Barzillai's son, who was from Meholah,
8 But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah’s daughter Rizpah, whom she had borne to Saul, together with the five sons of Saul’s daughter Merab, whom she had borne to Adriel son of Barzillai the Meholathite.
9 and he handed them over to the Gibeonites. They hanged them on the mountain before the LORD. The seven of them died at the same time. They were executed in the first days of the harvest, at the beginning of the barley harvest.
9 He handed them over to the Gibeonites, who killed them and exposed their bodies on a hill before the LORD. All seven of them fell together; they were put to death during the first days of the harvest, just as the barley harvest was beginning.
10 Aiah's daughter Rizpah took funeral clothing and spread it out by herself on a rock. She stayed there from the beginning of the harvest until the rains poured down on the bodies from the sky, and she wouldn't let any birds of prey land on the bodies during the day or let wild animals come at nighttime.
10 Rizpah daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest till the rain poured down from the heavens on the bodies, she did not let the birds touch them by day or the wild animals by night.
11 When David was told what Aiah's daughter Rizpah, Saul's secondary wife, had done,
11 When David was told what Aiah’s daughter Rizpah, Saul’s concubine, had done,
12 he went and retrieved the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh-gilead, who had stolen the bones from the public square in Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines killed Saul at Gilboa.
12 he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square at Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.)
13 David brought the bones of Saul and his son Jonathan from there and collected the bones of the men who had been hanged by the Gibeonites.
13 David brought the bones of Saul and his son Jonathan from there, and the bones of those who had been killed and exposed were gathered up.
14 The bones of Saul and his son Jonathan were then buried in Zela, in Benjaminite territory, in the tomb of Saul's father Kish. Once everything the king had commanded was done, God responded to prayers for the land.
14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the tomb of Saul’s father Kish, at Zela in Benjamin, and did everything the king commanded. After that, God answered prayer in behalf of the land.
15 Once again war broke out between the Philistines and Israel. David and the soldiers who were with him went down and fought the Philistines. When David grew tired,
15 Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted.
16 Ishbi-benob, a descendant of the Raphah, planned on killing David. The weight of his spear was three hundred shekels of bronze, and he was wearing new armor.
16 And Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, whose bronze spearhead weighed three hundred shekels and who was armed with a new sword, said he would kill David.
17 But Zeruiah's son Abishai came to David's aid, striking the Philistine down and killing him. Then David's men swore a solemn pledge to him: "You will never march out to battle with us again! You must not snuff out Israel's lamp!"
17 But Abishai son of Zeruiah came to David’s rescue; he struck the Philistine down and killed him. Then David’s men swore to him, saying, “Never again will you go out with us to battle, so that the lamp of Israel will not be extinguished.”
18 Some time later, another battle with the Philistines took place at Gob. Then Sibbecai from Hushah killed Saph, a descendant of the Raphah.
18 In the course of time, there was another battle with the Philistines, at Gob. At that time Sibbekai the Hushathite killed Saph, one of the descendants of Rapha.
19 There was yet another battle with the Philistines at Gob; and Elhanan, Jair's son from Bethlehem, killed Goliath from Gath, whose spear shaft was as strong as the bar on a weaver's loom.
19 In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.
20 In another battle at Gath, there was a huge man who had six fingers on his hands and six toes on his feet, twenty-four in all. He too was descended from the Raphah.
20 In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all. He also was descended from Rapha.
21 When he insulted Israel, Jonathan, who was the son of David's brother Shimei, killed him.
21 When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David’s brother, killed him.
22 These four Philistines were descended from the Raphah in Gath, and they fell by the hands of David and his servants.
22 These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.