Parallel Bible results for 2 Samuel 11

New Living Translation

New International Version

2 Samuel 11

NLT 1 In the spring of the year, when kings normally go out to war, David sent Joab and the Israelite army to fight the Ammonites. They destroyed the Ammonite army and laid siege to the city of Rabbah. However, David stayed behind in Jerusalem. NIV 1 In the spring, at the time when kings go off to war, David sent Joab out with the king's men and the whole Israelite army. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem. NLT 2 Late one afternoon, after his midday rest, David got out of bed and was walking on the roof of the palace. As he looked out over the city, he noticed a woman of unusual beauty taking a bath. NIV 2 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful, NLT 3 He sent someone to find out who she was, and he was told, “She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite.” NIV 3 and David sent someone to find out about her. The man said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?" NLT 4 Then David sent messengers to get her; and when she came to the palace, he slept with her. She had just completed the purification rites after having her menstrual period. Then she returned home. NIV 4 Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (She had purified herself from her uncleanness.) Then she went back home. NLT 5 Later, when Bathsheba discovered that she was pregnant, she sent David a message, saying, “I’m pregnant.” NIV 5 The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant." NLT 6 Then David sent word to Joab: “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent him to David. NIV 6 So David sent this word to Joab: "Send me Uriah the Hittite." And Joab sent him to David. NLT 7 When Uriah arrived, David asked him how Joab and the army were getting along and how the war was progressing. NIV 7 When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going. NLT 8 Then he told Uriah, “Go on home and relax. ” David even sent a gift to Uriah after he had left the palace. NIV 8 Then David said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him. NLT 9 But Uriah didn’t go home. He slept that night at the palace entrance with the king’s palace guard. NIV 9 But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master's servants and did not go down to his house. NLT 10 When David heard that Uriah had not gone home, he summoned him and asked, “What’s the matter? Why didn’t you go home last night after being away for so long?” NIV 10 When David was told, "Uriah did not go home," he asked him, "Haven't you just come from a distance? Why didn't you go home?" NLT 11 Uriah replied, “The Ark and the armies of Israel and Judah are living in tents, and Joab and my master’s men are camping in the open fields. How could I go home to wine and dine and sleep with my wife? I swear that I would never do such a thing.” NIV 11 Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are staying in tents, and my master Joab and my lord's men are camped in the open fields. How could I go to my house to eat and drink and lie with my wife? As surely as you live, I will not do such a thing!" NLT 12 “Well, stay here today,” David told him, “and tomorrow you may return to the army.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. NIV 12 Then David said to him, "Stay here one more day, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. NLT 13 Then David invited him to dinner and got him drunk. But even then he couldn’t get Uriah to go home to his wife. Again he slept at the palace entrance with the king’s palace guard. NIV 13 At David's invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master's servants; he did not go home. NLT 14 So the next morning David wrote a letter to Joab and gave it to Uriah to deliver. NIV 14 In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. NLT 15 The letter instructed Joab, “Station Uriah on the front lines where the battle is fiercest. Then pull back so that he will be killed.” NIV 15 In it he wrote, "Put Uriah in the front line where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die." NLT 16 So Joab assigned Uriah to a spot close to the city wall where he knew the enemy’s strongest men were fighting. NIV 16 So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders were. NLT 17 And when the enemy soldiers came out of the city to fight, Uriah the Hittite was killed along with several other Israelite soldiers. NIV 17 When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David's army fell; moreover, Uriah the Hittite died. NLT 18 Then Joab sent a battle report to David. NIV 18 Joab sent David a full account of the battle. NLT 19 He told his messenger, “Report all the news of the battle to the king. NIV 19 He instructed the messenger: "When you have finished giving the king this account of the battle, NLT 20 But he might get angry and ask, ‘Why did the troops go so close to the city? Didn’t they know there would be shooting from the walls? NIV 20 the king's anger may flare up, and he may ask you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you know they would shoot arrows from the wall? NLT 21 Wasn’t Abimelech son of Gideon killed at Thebez by a woman who threw a millstone down on him from the wall? Why would you get so close to the wall?’ Then tell him, ‘Uriah the Hittite was killed, too.’” NIV 21 Who killed Abimelech son of Jerub-Besheth ? Didn't a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?' If he asks you this, then say to him, 'Also, your servant Uriah the Hittite is dead.' " NLT 22 So the messenger went to Jerusalem and gave a complete report to David. NIV 22 The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say. NLT 23 “The enemy came out against us in the open fields,” he said. “And as we chased them back to the city gate, NIV 23 The messenger said to David, "The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance to the city gate. NLT 24 the archers on the wall shot arrows at us. Some of the king’s men were killed, including Uriah the Hittite.” NIV 24 Then the archers shot arrows at your servants from the wall, and some of the king's men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead." NLT 25 “Well, tell Joab not to be discouraged,” David said. “The sword devours this one today and that one tomorrow! Fight harder next time, and conquer the city!” NIV 25 David told the messenger, "Say this to Joab: 'Don't let this upset you; the sword devours one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.' Say this to encourage Joab." NLT 26 When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. NIV 26 When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for him. NLT 27 When the period of mourning was over, David sent for her and brought her to the palace, and she became one of his wives. Then she gave birth to a son. But the was displeased with what David had done. NIV 27 After the time of mourning was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the LORD.