Parallel Bible results for 2 Timothy 1

Today's New International Version

New International Version

2 Timothy 1

TNIV 1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus, NIV 1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus, TNIV 2 To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. NIV 2 To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. TNIV 3 I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers. NIV 3 I thank God, whom I serve, as my forefathers did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers. TNIV 4 Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. NIV 4 Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. TNIV 5 I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also. NIV 5 I have been reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also. TNIV 6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. NIV 6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. TNIV 7 For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline. NIV 7 For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline. TNIV 8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God, NIV 8 So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God, TNIV 9 who has saved us and called us to a holy life--not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, NIV 9 who has saved us and called us to a holy life--not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, TNIV 10 but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. NIV 10 but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. TNIV 11 And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher. NIV 11 And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher. TNIV 12 That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day. NIV 12 That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day. TNIV 13 What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus. NIV 13 What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus. TNIV 14 Guard the good deposit that was entrusted to you--guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us. NIV 14 Guard the good deposit that was entrusted to you--guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us. TNIV 15 You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes. NIV 15 You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes. TNIV 16 May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. NIV 16 May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. TNIV 17 On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. NIV 17 On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. TNIV 18 May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus. NIV 18 May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.