Parallel Bible results for "Ecclesiastes 3"

Ecclesiastes 3

NCV

NIV

1 There is a time for everything, and everything on earth has its special season.
1 There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:
2 There is a time to be born and a time to die. There is a time to plant and a time to pull up plants.
2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,
3 There is a time to kill and a time to heal. There is a time to destroy and a time to build.
3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
4 There is a time to cry and a time to laugh. There is a time to be sad and a time to dance.
4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
5 There is a time to throw away stones and a time to gather them. There is a time to hug and a time not to hug.
5 a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain from embracing,
6 There is a time to look for something and a time to stop looking for it. There is a time to keep things and a time to throw things away.
6 a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away,
7 There is a time to tear apart and a time to sew together. There is a time to be silent and a time to speak.
7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,
8 There is a time to love and a time to hate. There is a time for war and a time for peace.
8 a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
9 Do people really gain anything from their work?
9 What do workers gain from their toil?
10 I saw the hard work God has given people to do.
10 I have seen the burden God has laid on the human race.
11 God has given them a desire to know the future. He does everything just right and on time, but people can never completely understand what he is doing.
11 He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
12 So I realize that the best thing for them is to be happy and enjoy themselves as long as they live.
12 I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live.
13 God wants all people to eat and drink and be happy in their work, which are gifts from God.
13 That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil—this is the gift of God.
14 I know that everything God does will continue forever. People cannot add anything to what God has done, and they cannot take anything away from it. God does it this way to make people respect him.
14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.
15 What happens now has happened in the past, and what will happen in the future has happened before. God makes the same things happen again and again.
15 Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.
16 I also saw this here on earth: Where there should have been justice, there was evil; where there should have been right, there was wrong.
16 And I saw something else under the sun: In the place of judgment—wickedness was there, in the place of justice—wickedness was there.
17 I said to myself, God has planned a time for every thing and every action, so he will judge both good people and bad.
17 I said to myself, “God will bring into judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time to judge every deed.”
18 I decided that God leaves it the way it is to test people and to show them they are just like animals.
18 I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.
19 The same thing happens to animals and to people; they both have the same breath, so they both die. People are no better off than the animals, because everything is useless.
19 Surely the fate of human beings is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath ; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless.
20 Both end up the same way; both came from dust and both will go back to dust.
20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.
21 Who can be sure that the human spirit goes up to God and that the spirit of an animal goes down into the ground?
21 Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?”
22 So I saw that the best thing people can do is to enjoy their work, because that is all they have. No one can help another person see what will happen in the future.
22 So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work, because that is their lot. For who can bring them to see what will happen after them?
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.