Parallel Bible results for "Esdras 2"

Esdras 2

RVR

NIV

1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town,
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
2 in company with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
3 the descendants of Parosh, 2,172
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
4 of Shephatiah, 372
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
5 of Arah, 775
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
6 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
7 of Elam, 1,254
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
8 of Zattu, 945
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
9 of Zaccai, 760
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
10 of Bani, 642
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
11 of Bebai, 623
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
12 of Azgad, 1,222
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
13 of Adonikam, 666
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
14 of Bigvai, 2,056
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
15 of Adin, 454
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
16 of Ater (through Hezekiah), 98
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
17 of Bezai, 323
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
18 of Jorah, 112
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
19 of Hashum, 223
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
20 of Gibbar, 95
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
21 the men of Bethlehem, 123
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
22 of Netophah, 56
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
23 of Anathoth, 128
24 Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
24 of Azmaveth, 42
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
25 of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth, 743
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
26 of Ramah and Geba, 621
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
27 of Micmash, 122
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
28 of Bethel and Ai, 223
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
29 of Nebo, 52
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
30 of Magbish, 156
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
31 of the other Elam, 1,254
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
32 of Harim, 320
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
33 of Lod, Hadid and Ono, 725
34 Los hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
34 of Jericho, 345
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
35 of Senaah, 3,630
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
36 The priests:
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
37 of Immer, 1,052
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
38 of Pashhur, 1,247
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
39 of Harim, 1,017
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
40 The Levites:
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
41 The musicians:
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
42 The gatekeepers of the temple:
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
43 The temple servants:
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
44 Keros, Siaha, Padon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
49 Uzza, Paseah, Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
53 Barkos, Sisera, Temah,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
54 Neziah and Hatipha
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
55 The descendants of the servants of Solomon:
56 Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
56 Jaala, Darkon, Giddel,
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
57 Shephatiah, Hattil,
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
58 The temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
60 The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
61 And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.
64 Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
64 The whole company numbered 42,360,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
65 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
66 They had 736 horses, 245 mules,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
67 435 camels and 6,720 donkeys.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
70 The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.