Parallel Bible results for "Exodus 14"

Exodus 14

CEB

NRS

1 Then the LORD said to Moses:
1 Then the Lord said to Moses:
2 Tell the Israelites to turn back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea in front of Baal-zephon. You should set up camp in front of it by the sea.
2 Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall camp opposite it, by the sea.
3 Pharaoh will think to himself, The Israelites are lost and confused in the land. The desert has trapped them.
3 Pharaoh will say of the Israelites, "They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has closed in on them."
4 I'll make Pharaoh stubborn, and he'll chase them. I'll gain honor at the expense of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD. And they did exactly that.
4 I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, so that I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army; and the Egyptians shall know that I am the Lord. And they did so.
5 When Egypt's king was told that the people had run away, Pharaoh and his officials changed their minds about the people. They said, "What have we done, letting Israel go free from their slavery to us?"
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials were changed toward the people, and they said, "What have we done, letting Israel leave our service?"
6 So he sent for his chariot and took his army with him.
6 So he had his chariot made ready, and took his army with him;
7 He took six hundred elite chariots and all of Egypt's other chariots with captains on all of them.
7 he took six hundred picked chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.
8 The LORD made Pharaoh, Egypt's king, stubborn, and he chased the Israelites, who were leaving confidently.
8 The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the Israelites, who were going out boldly.
9 The Egyptians, including all of Pharaoh's horse-drawn chariots, his cavalry, and his army, chased them and caught up with them as they were camped by the sea, by Pi-hahiroth in front of Baal-zephon.
9 The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
10 As Pharaoh drew closer, the Israelites looked back and saw the Egyptians marching toward them. The Israelites were terrified and cried out to the LORD.
10 As Pharaoh drew near, the Israelites looked back, and there were the Egyptians advancing on them. In great fear the Israelites cried out to the Lord.
11 They said to Moses, "Weren't there enough graves in Egypt that you took us away to die in the desert? What have you done to us by bringing us out of Egypt like this?
11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us, bringing us out of Egypt?
12 Didn't we tell you the same thing in Egypt? ‘Leave us alone! Let us work for the Egyptians!' It would have been better for us to work for the Egyptians than to die in the desert."
12 Is this not the very thing we told you in Egypt, "Let us alone and let us serve the Egyptians'? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness."
13 But Moses said to the people, "Don't be afraid. Stand your ground, and watch the LORD rescue you today. The Egyptians you see today you will never ever see again.
13 But Moses said to the people, "Do not be afraid, stand firm, and see the deliverance that the Lord will accomplish for you today; for the Egyptians whom you see today you shall never see again.
14 The LORD will fight for you. You just keep still."
14 The Lord will fight for you, and you have only to keep still."
15 Then the LORD said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to get moving.
15 Then the Lord said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to go forward.
16 As for you, lift your shepherd's rod, stretch out your hand over the sea, and split it in two so that the Israelites can go into the sea on dry ground.
16 But you lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the Israelites may go into the sea on dry ground.
17 But me, I'll make the Egyptians stubborn so that they will go in after them, and I'll gain honor at the expense of Pharaoh, all his army, his chariots, and his cavalry.
17 Then I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and so I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army, his chariots, and his chariot drivers.
18 The Egyptians will know that I am the LORD, when I gain honor at the expense of Pharaoh, his chariots, and his cavalry."
18 And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gained glory for myself over Pharaoh, his chariots, and his chariot drivers."
19 God's messenger, who had been in front of Israel's camp, moved and went behind them. The column of cloud moved from the front and took its place behind them.
19 The angel of God who was going before the Israelite army moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from in front of them and took its place behind them.
20 It stood between Egypt's camp and Israel's camp. The cloud remained there, and when darkness fell it lit up the night. They didn't come near each other all night.
20 It came between the army of Egypt and the army of Israel. And so the cloud was there with the darkness, and it lit up the night; one did not come near the other all night.
21 Then Moses stretched out his hand over the sea. The LORD pushed the sea back by a strong east wind all night, turning the sea into dry land. The waters were split into two.
21 Then Moses stretched out his hand over the sea. The Lord drove the sea back by a strong east wind all night, and turned the sea into dry land; and the waters were divided.
22 The Israelites walked into the sea on dry ground. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left.
22 The Israelites went into the sea on dry ground, the waters forming a wall for them on their right and on their left.
23 The Egyptians chased them and went into the sea after them, all of Pharaoh's horses, chariots, and cavalry.
23 The Egyptians pursued, and went into the sea after them, all of Pharaoh's horses, chariots, and chariot drivers.
24 As morning approached, the LORD looked down on the Egyptian camp from the column of lightning and cloud and threw the Egyptian camp into a panic.
24 At the morning watch the Lord in the pillar of fire and cloud looked down upon the Egyptian army, and threw the Egyptian army into panic.
25 The LORD jammed their chariot wheels so that they wouldn't turn easily. The Egyptians said, "Let's get away from the Israelites, because the LORD is fighting for them against Egypt!"
25 He clogged their chariot wheels so that they turned with difficulty. The Egyptians said, "Let us flee from the Israelites, for the Lord is fighting for them against Egypt."
26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the water comes back and covers the Egyptians, their chariots, and their cavalry."
26 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, so that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots and chariot drivers."
27 So Moses stretched out his hand over the sea. At daybreak, the sea returned to its normal depth. The Egyptians were driving toward it, and the LORD tossed the Egyptians into the sea.
27 So Moses stretched out his hand over the sea, and at dawn the sea returned to its normal depth. As the Egyptians fled before it, the Lord tossed the Egyptians into the sea.
28 The waters returned and covered the chariots and the cavalry, Pharaoh's entire army that had followed them into the sea. Not one of them remained.
28 The waters returned and covered the chariots and the chariot drivers, the entire army of Pharaoh that had followed them into the sea; not one of them remained.
29 The Israelites, however, walked on dry ground through the sea. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left.
29 But the Israelites walked on dry ground through the sea, the waters forming a wall for them on their right and on their left.
30 The LORD rescued Israel from the Egyptians that day. Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
30 Thus the Lord saved Israel that day from the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
31 Israel saw the amazing power of the LORD against the Egyptians. The people were in awe of the LORD, and they believed in the LORD and in his servant Moses.
31 Israel saw the great work that the Lord did against the Egyptians. So the people feared the Lord and believed in the Lord and in his servant Moses.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.