Parallel Bible results for "Exodus 21:1-11"

Exodus 21:1-11

VULA

NIV

1 haec sunt iudicia quae propones eis
1 “These are the laws you are to set before them:
2 si emeris servum hebraeum sex annis serviet tibi in septimo egredietur liber gratis
2 “If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything.
3 cum quali veste intraverit cum tali exeat si habens uxorem et uxor egredietur simul
3 If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
4 sin autem dominus dederit illi uxorem et peperit filios et filias mulier et liberi eius erunt domini sui ipse vero exibit cum vestitu suo
4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
5 quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar liber
5 “But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children and do not want to go free,’
6 offeret eum dominus diis et adplicabitur ad ostium et postes perforabitque aurem eius subula et erit ei servus in saeculum
6 then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
7 si quis vendiderit filiam suam in famulam non egredietur sicut ancillae exire consuerunt
7 “If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do.
8 si displicuerit oculis domini sui cui tradita fuerit dimittet eam populo autem alieno vendendi non habet potestatem si spreverit eam
8 If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
9 sin autem filio suo desponderit eam iuxta morem filiarum faciet illi
9 If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
10 quod si alteram ei acceperit providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabit
10 If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.
11 si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecunia
11 If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.