Parallel Bible results for "Ezekiel 39"

Ezekiel 39

LEB

NIV

1 "And you, son of man, prophesy against Gog, and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] against you Gog, the head leader of Meshech and Tubal,
1 “Son of man, prophesy against Gog and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Gog, chief prince of Meshek and Tubal.
2 and I will turn you around, and I will drag you along, and I will bring you up from [the] remote areas of [the] north, and I will bring you against the mountains of Israel,
2 I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north and send you against the mountains of Israel.
3 and I will strike your bow from {your left hand}, and your arrows from {your right hand} I will cause to fall.
3 Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.
4 On the mountains of Israel you will fall, you and all of your troops, and [the] peoples who [are] with you, to birds of prey, birds of every wing, and animals of the field I will give you as food.
4 On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.
5 On the surface of the field you will fall, for {I myself} have spoken," {declares} the Lord Yahweh.
5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign LORD.
6 "And I will send fire against Magog and among [the people] inhabiting the coastlands {in safety}, and they will know that I [am] Yahweh.
6 I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
7 And {my holy name} I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let the name of my holiness be profaned anymore, and the nations will know that I [am] Yahweh, [the] holy [one] in Israel.
7 “ ‘I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the LORD am the Holy One in Israel.
8 Look! [it is] coming, and it will happen," {declares} the Lord Yahweh. "It is the day {about which I have spoken}.
8 It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD. This is the day I have spoken of.
9 "?"And the inhabitants of the towns of Israel will go out, and they will set ablaze, and they will kindle a fire with a weapon and a small shield and a shield, [with] a bow and with arrows, and with {hand clubs} and with spears, and [so] they will light a fire with them, {a fire lasting seven years}.
9 “ ‘Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up—the small and large shields, the bows and arrows, the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.
10 And they will not carry trees from the field, and they will not chop wood from the forests, for with the weapons they will light a fire; and they will plunder [those] plundering them, and they will plunder [those] plundering them," ' {declares} the Lord Yahweh.
10 They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign LORD.
11 " '"{And then} on that day I will give to Gog {a grave there} in Israel, The Valley of the Travelers, east of the sea, and it {will block} the travelers and Gog and all of his hordes they will bury there, and they will call [it] the Valley of {Hamon-Gog}.
11 “ ‘On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east of the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.
12 And the house of Israel will bury them for seven months to cleanse the land.
12 “ ‘For seven months the Israelites will be burying them in order to cleanse the land.
13 All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh.
13 All the people of the land will bury them, and the day I display my glory will be a memorable day for them, declares the Sovereign LORD.
14 ?"And they will set apart {men to continually} go through the land burying the travelers, the ones left over on [the] surface of the land to cleanse it; {for the whole of} seven months they will explore [it].
14 People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground. “ ‘After the seven months they will carry out a more detailed search.
15 And the ones going through, they will go through within the land, and if [anyone] sees [the] bones of [a] person, [then] he will build beside it a sign [to remain] until the buriers have buried him in the Valley of Hamon-Gog.
15 As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog,
16 And furthermore [the] name of [the] city [there] [is] Hamonah, and [thus] they will cleanse the land." '
16 near a town called Hamonah. And so they will cleanse the land.’
17 "And you, son of man, thus says the Lord Yahweh: 'Say to {all kinds of birds and animals of the field}, "Be gathered, come be gathered {from everywhere} to my sacrifice that I [am] sacrificing for you, a great sacrifice on the mountains of Israel, and you will eat flesh, and you will drink blood.
17 “Son of man, this is what the Sovereign LORD says: Call out to every kind of bird and all the wild animals: ‘Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.
18 Flesh of warriors you will eat, and the blood of leaders of the land you will drink; rams, young rams and goats, bulls, [and] the fattened animals of Bashan--all of them!
18 You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls—all of them fattened animals from Bashan.
19 And you will eat fat {until you are satiated}, and you will drink blood {until you are drunk} from my sacrifice that I sacrifice for you,
19 At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.
20 and you will be satisfied at my table [with] horse and horsemen and warriors and every man of war," ' {declares} the Lord Yahweh.
20 At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,’ declares the Sovereign LORD.
21 "And I will display my glory among the nations, and all of the nations will see my judgment that I have executed and my hand that I have laid upon them.
21 “I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay on them.
22 "And the house of Israel will know that I [am] Yahweh their God from that day and beyond,
22 From that day forward the people of Israel will know that I am the LORD their God.
23 and the nations will know that because of their guilt the house of Israel went into exile, {because} they acted unfaithfully against me, and I hid my face from them, and I gave them into the hand of their foes, and they fell by the sword, all of them.
23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.
24 According to their uncleanness and according to their transgression I dealt with them, and I hid my face from them.
24 I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.
25 Therefore thus says the Lord Yahweh: "Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have compassion on all of the house of Israel, and I will be jealous for {my holy name}.
25 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will now restore the fortunes of Jacob and will have compassion on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.
26 And they will forget their disgrace and all of their infidelity that they displayed against me when they dwelt on their soil {in safety} {with nobody making them afraid}.
26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
27 When I restore them from the nations and I gather them from the countries of their enemies, then I will show myself holy through them before the eyes of many nations.
27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.
28 And they will know that I [am] Yahweh their God, [because of] when I deported them into the nations, and I reassembled them to their soil, and {I will not let any of them remain there any longer}.
28 Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.
29 And I will not hide my face again from them when I pour out my Spirit over the house of Israel," {declares} the Lord Yahweh.
29 I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the people of Israel, declares the Sovereign LORD.”
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.