Parallel Bible results for "Gálatas 4:21-31"

Gálatas 4:21-31

SEV

NIV

21 Decidme, los que queréis estar bajo la ley, ¿no habéis oído la ley?
21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
22 Porque escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre.
22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
23 Mas el de la sierva nació según la carne; pero el de la libre <I>nació</I> por la promesa.
23 His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.
24 Las cuales cosas son dichas por alegoría, porque estas <I>mujeres</I> son los dos pactos; el uno ciertamente del monte Sinaí, el cual engendró para servidumbre, que es Agar.
24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar.
25 Porque Agar o Sinaí es un monte de Arabia, el cual corresponde a la que ahora es Jerusalén, la cual <I>junto</I> con sus hijos está en esclavitud.
25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.
26 Mas la Jerusalén de arriba, libre es; la cual es la madre de todos nosotros.
26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.
27 Porque está escrito: Alégrate, la estéril, que no das a luz; Prorrumpe <I>en alabanzas</I> y clama, La que no estás de parto; Porque más son los hijos de la dejada, Que de la que tiene marido.
27 For it is written: “Be glad, barren woman, you who never bore a child; shout for joy and cry aloud, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband.”
28 Así que, hermanos, nosotros como Isaac, somos hijos de la promesa.
28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.
29 Pero como entonces el que era engendrado según la carne, perseguía al <I>que había nacido</I> según el Espíritu, así también ahora.
29 At that time the son born according to the flesh persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.
30 Mas ¿qué dice la Escritura? Echa <I>fuera</I> a la sierva y a su hijo; porque no será heredero el hijo de la sierva con el hijo de la libre.
30 But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.”
31 De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, sino de la libre.
31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.