Parallel Bible results for "Hosea 9"

Hosea 9

CEBA

NIV

1 Don't rejoice, Israel! Don't celebrate as other nations do; for as whores you have gone away from your God. You have loved a prostitute's pay on all threshing floors of grain.
1 Do not rejoice, Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor.
2 Threshing floor and wine vat won't feed them; the new wine will fail them.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
3 They won't remain in the land of the LORD; but Ephraim will return to Egypt, and in Assyria they will eat unclean food.
3 They will not remain in the LORD’s land; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
4 They won't pour wine as an offering to the LORD; their sacrifices won't please him. Such sacrifices will be like food for those who touch the dead; all who eat of it will be unclean; their bread will be for their hunger alone; it will not come to the LORD's house.
4 They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD.
5 What will you do on the day of appointed festival, on the day of the LORD's festival?
5 What will you do on the day of your appointed festivals, on the feast days of the LORD?
6 Even if they escape destruction, Egypt will gather them, Memphis will bury them. Briars will possess their precious things of silver; thorns will be in their tents.
6 Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.
7 The days of punishment have come; the days of judgment have arrived; Israel cries, "The prophet is a fool, the spiritual man is mad!" Because of your great wickedness, your rejection of me is great.
7 The days of punishment are coming, the days of reckoning are at hand. Let Israel know this. Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the inspired person a maniac.
8 The prophet is God's watchman looking over Ephraim, yet a hunter's trap is set, covering all his ways, and rejection is in his God's house.
8 The prophet, along with my God, is the watchman over Ephraim,yet snares await him on all his paths, and hostility in the house of his God.
9 They have corrupted themselves terribly as in the days of Gibeah; he will remember their wickedness; he will punish their sins.
9 They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.
10 Like grapes in the wilderness, I found Israel. In its first season, like the first fruit on the fig tree, I saw your ancestors. But they came to Baal-peor, and worshipped a thing of shame; they became detestable like the thing they loved.
10 “When I found Israel, it was like finding grapes in the desert; when I saw your ancestors, it was like seeing the early fruit on the fig tree. But when they came to Baal Peor, they consecrated themselves to that shameful idol and became as vile as the thing they loved.
11 Ephraim's glory will fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
11 Ephraim’s glory will fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception.
12 Though they bring up children, I will make them childless until no one is left. Doom to them indeed when I leave them!
12 Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!
13 When I looked toward Tyre, Ephraim was planted in a lovely meadow; but now Ephraim must lead out his children for slaughter.
13 I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place. But Ephraim will bring out their children to the slayer.”
14 Give them, LORD— what will you give them? Give them a womb that miscarries and breasts that are dried up.
14 Give them, LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry.
15 Every wickedness of theirs began at Gilgal; there I came to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their officials are rebels.
15 “Because of all their wickedness in Gilgal, I hated them there. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.
16 Ephraim is sick, their root is dried up, they will bear no fruit. Even though they give birth, I will put to death their much-loved little ones.
16 Ephraim is blighted, their root is withered, they yield no fruit. Even if they bear children, I will slay their cherished offspring.”
17 Because they haven't listened to him, my God will reject them; they will wander among the nations.
17 My God will reject them because they have not obeyed him; they will be wanderers among the nations.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.