Parallel Bible results for "Isaiah 59"

Isaiah 59

CEBA

NIV

1 Look! The LORD does not lack the power to save, nor are his ears too dull to hear,
1 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
2 but your misdeeds have separated you from your God. Your sins have hidden his face from you so that you aren't heard.
2 But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
3 Your hands are stained with blood, and your fingers with guilt. Your lips speak lies; your tongues mutter malice.
3 For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken falsely, and your tongue mutters wicked things.
4 No one sues honestly; no one pleads truthfully. By trusting in emptiness and speaking deceit, they conceive harm and give birth to malice.
4 No one calls for justice; no one pleads a case with integrity. They rely on empty arguments, they utter lies; they conceive trouble and give birth to evil.
5 They hatch adders' eggs, and weave spiderwebs. Whoever eats their eggs will die. Moreover, the crushed egg hatches a viper.
5 They hatch the eggs of vipers and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder is hatched.
6 Their webs can't serve as clothing; they can't cover themselves with their deeds. Their deeds are deeds of malice, and the work of violence is in their hands.
6 Their cobwebs are useless for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are evil deeds, and acts of violence are in their hands.
7 Their feet run to evil; they rush to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of malice; desolation and destruction litter their highways.
7 Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. They pursue evil schemes; acts of violence mark their ways.
8 They don't know the way of peace; there's no justice in their paths. They make their roads crooked; no one who walks in them knows peace.
8 The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked roads; no one who walks along them will know peace.
9 Because of all this, justice is far from us, and righteousness beyond our reach. We expect light, and there is darkness; we await a gleam of light, but walk about in gloom.
9 So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We look for light, but all is darkness; for brightness, but we walk in deep shadows.
10 We grope along the wall like the blind; like those without eyes we grope. We stumble at noonday as if it were twilight, and among the strong as if we were dying.
10 Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.
11 All of us growl like bears, and like doves we moan. We expect justice, but there is none; we await salvation, but it is far from us.
11 We all growl like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away.
12 Our rebellions are numerous in your presence; our sins testify against us. Our rebellions are with us; we're aware of our guilt:
12 For our offenses are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
13 defying and denying the LORD, turning away from our God, planning oppression and revolt, muttering lying words conceived in our minds.
13 rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.
14 Justice is pushed aside; righteousness stands far off, because truth has stumbled in the public square, and honesty can't enter.
14 So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.
15 Truth is missing; anyone turning from evil is plundered. The LORD looked and was upset at the absence of justice.
15 Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD looked and was displeased that there was no justice.
16 Seeing that there was no one, and astonished that no one would intervene, God's arm brought victory, upheld by righteousness,
16 He saw that there was no one, he was appalled that there was no one to intervene; so his own arm achieved salvation for him, and his own righteousness sustained him.
17 putting on righteousness as armor and a helmet of salvation on his head, putting on garments of vengeance, and wrapping himself in a cloak of zeal.
17 He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance and wrapped himself in zeal as in a cloak.
18 God will repay according to their actions: wrath to his foes, retribution to enemies, retribution to the coastlands,
18 According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
19 so those in the west will fear the LORD's name, and those in the east will fear God's glory. It will come like a rushing river that the LORD's wind drives on.
19 From the west, people will fear the name of the LORD, and from the rising of the sun, they will revere his glory. For he will come like a pent-up flood that the breath of the LORD drives along.
20 A redeemer will come to Zion and to those in Jacob who stop rebelling, says the LORD.
20 “The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent of their sins,” declares the LORD.
21 As for me, this is my covenant with them, says the LORD. My spirit, which is upon you, and my words, which I have placed in your mouth won't depart from your mouth, nor from the mouths of your descendants, nor from the mouths of your descendants' children, says the LORD, forever and always.
21 “As for me, this is my covenant with them,” says the LORD. “My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants—from this time on and forever,” says the LORD.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.