Parallel Bible results for "Jeremiah 36:4-32"

Jeremiah 36:4-32

CEBA

NIV

4 So Jeremiah sent for Baruch, Neriah's son. As Jeremiah dictated all the words that the LORD had spoken to him, Baruch wrote them in the scroll.
4 So Jeremiah called Baruch son of Neriah, and while Jeremiah dictated all the words the LORD had spoken to him, Baruch wrote them on the scroll.
5 Then Jeremiah told Baruch, "I'm confined here and can't go to the LORD's temple.
5 Then Jeremiah told Baruch, “I am restricted; I am not allowed to go to the LORD’s temple.
6 So you go to the temple on the next day of fasting, and read the LORD's words from the scroll that I have dictated to you. Read them so that all the people in the temple can hear them, as well as all the Judeans who have come from their towns.
6 So you go to the house of the LORD on a day of fasting and read to the people from the scroll the words of the LORD that you wrote as I dictated. Read them to all the people of Judah who come in from their towns.
7 If they turn from their evil ways, perhaps the LORD will hear their prayers. The LORD has threatened them with fierce anger."
7 Perhaps they will bring their petition before the LORD and will each turn from their wicked ways, for the anger and wrath pronounced against this people by the LORD are great.”
8 Baruch, Neriah's son, did everything the prophet Jeremiah instructed him: he read all the LORD's words from the scroll in the temple.
8 Baruch son of Neriah did everything Jeremiah the prophet told him to do; at the LORD’s temple he read the words of the LORD from the scroll.
9 In the ninth month of the fifth year of Judah's King Jehoiakim, Josiah's son, all the people in Jerusalem and all those who had come from Judean towns observed a fast for the LORD in Jerusalem.
9 In the ninth month of the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, a time of fasting before the LORD was proclaimed for all the people in Jerusalem and those who had come from the towns of Judah.
10 Then Baruch read Jeremiah's words from the scroll to all the people in the LORD's temple; he read them in the chamber of Gemariah, Shaphan the scribe's son, in the upper courtyard near the entrance of the New Gate of the LORD's temple.
10 From the room of Gemariah son of Shaphan the secretary, which was in the upper courtyard at the entrance of the New Gate of the temple, Baruch read to all the people at the LORD’s temple the words of Jeremiah from the scroll.
11 When Micaiah, Gemariah's son and Shaphan's grandson, heard all the LORD's words from the scroll,
11 When Micaiah son of Gemariah, the son of Shaphan, heard all the words of the LORD from the scroll,
12 he went down to the scribes' chamber in the royal palace. There he found all the officials meeting together: Elishama the scribe; Delaiah, Shemaiah's son; Elnathan, Achbor's son; Gemariah, Shaphan's son; Zedekiah, Hananiah's son, and all the other officials.
12 he went down to the secretary’s room in the royal palace, where all the officials were sitting: Elishama the secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Akbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials.
13 Micaiah told them all the words he heard Baruch read from the scroll before the people.
13 After Micaiah told them everything he had heard Baruch read to the people from the scroll,
14 Then all the officials sent Jehudi, Nethaniah's son and Shelemiah's grandson, and Cushi's great-grandson, to Baruch: "Take the scroll you read to the people and come with me." So Baruch, Neriah's son, took the scroll and went to the officials.
14 all the officials sent Jehudi son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to say to Baruch, “Bring the scroll from which you have read to the people and come.” So Baruch son of Neriah went to them with the scroll in his hand.
15 They said to him, "Sit down and read it to us." So Baruch read it to them.
15 They said to him, “Sit down, please, and read it to us.” So Baruch read it to them.
16 When they heard all its words, they were alarmed and said to Baruch: "We must at once report all this to the king!"
16 When they heard all these words, they looked at each other in fear and said to Baruch, “We must report all these words to the king.”
17 Then they asked Baruch, "Tell us, how did you write all these words? Did they come from Jeremiah?"
17 Then they asked Baruch, “Tell us, how did you come to write all this? Did Jeremiah dictate it?”
18 Baruch replied, "He dictated all the words to me, and I wrote them with ink in the scroll."
18 “Yes,” Baruch replied, “he dictated all these words to me, and I wrote them in ink on the scroll.”
19 The officials then said to Baruch, "You and Jeremiah had better go and hide. And don't let anyone know where you are."
19 Then the officials said to Baruch, “You and Jeremiah, go and hide. Don’t let anyone know where you are.”
20 After leaving the scroll in the room of Elishama the scribe, they went to the king's court and told him everything.
20 After they put the scroll in the room of Elishama the secretary, they went to the king in the courtyard and reported everything to him.
21 The king sent Jehudi to take the scroll, and he retrieved it from the room of Elishama the scribe. Then Jehudi read it to the king and all his royal officials who were standing next to the king.
21 The king sent Jehudi to get the scroll, and Jehudi brought it from the room of Elishama the secretary and read it to the king and all the officials standing beside him.
22 Now it was the ninth month, and the king was staying in the winterized part of the palace with the firepot burning near him.
22 It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the firepot in front of him.
23 And whenever Jehudi read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a scribe's knife and throw them into the firepot until the whole scroll was burned up.
23 Whenever Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king cut them off with a scribe’s knife and threw them into the firepot, until the entire scroll was burned in the fire.
24 Neither the king nor any of his attendants who heard all these words were alarmed or tore their clothes.
24 The king and all his attendants who heard all these words showed no fear, nor did they tear their clothes.
25 Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, but he wouldn't listen to them.
25 Even though Elnathan, Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
26 The king commanded Jerahmeel, the king's son, along with Seraiah, Azriel's son, and Shelemiah, Abdeel's son, to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. But the LORD hid them.
26 Instead, the king commanded Jerahmeel, a son of the king, Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But the LORD had hidden them.
27 The LORD's word came to Jeremiah after the king had burned the scroll containing the words written by Baruch at Jeremiah's dictation:
27 After the king burned the scroll containing the words that Baruch had written at Jeremiah’s dictation, the word of the LORD came to Jeremiah:
28 Get another scroll and write in it all the words that were in the first scroll that Judah's King Jehoiakim burned.
28 “Take another scroll and write on it all the words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah burned up.
29 Then say to Judah's King Jehoiakim: The LORD proclaims: You burned that scroll because it declared that the king of Babylon will come and destroy this land and eliminate every sign of life from it.
29 Also tell Jehoiakim king of Judah, ‘This is what the LORD says: You burned that scroll and said, “Why did you write on it that the king of Babylon would certainly come and destroy this land and wipe from it both man and beast?”
30 Therefore, this is what the LORD proclaims about Judah's King Jehoiakim: He won't have any heirs to occupy the throne of David, and his dead body will be cast out and exposed to the heat of the day and the frost of the night.
30 Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on the throne of David; his body will be thrown out and exposed to the heat by day and the frost by night.
31 I will punish him and his family and his attendants for their wrongdoing. I will bring upon them, as well as the residents of Jerusalem and the people of Judah, every disaster I pronounced against them. But they wouldn't listen.
31 I will punish him and his children and his attendants for their wickedness; I will bring on them and those living in Jerusalem and the people of Judah every disaster I pronounced against them, because they have not listened.’ ”
32 So Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch, Neriah's son, who wrote at Jeremiah's dictation all the words in the scroll burned in the fire by Judah's King Jehoiakim. Many similar words were added to them.
32 So Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah, and as Jeremiah dictated, Baruch wrote on it all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many similar words were added to them.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.