Parallel Bible results for "Jeremiah 4:1-11"

Jeremiah 4:1-11

NIV

NIV

1 “If you, Israel, will return, then return to me,” declares the LORD. “If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray,
1 “If you, Israel, will return, then return to me,” declares the LORD. “If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray,
2 and if in a truthful, just and righteous way you swear, ‘As surely as the LORD lives,’ then the nations will invoke blessings by him and in him they will boast.”
2 and if in a truthful, just and righteous way you swear, ‘As surely as the LORD lives,’ then the nations will invoke blessings by him and in him they will boast.”
3 This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: “Break up your unplowed ground and do not sow among thorns.
3 This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: “Break up your unplowed ground and do not sow among thorns.
4 Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or my wrath will flare up and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it.
4 Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or my wrath will flare up and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it.
5 “Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: ‘Sound the trumpet throughout the land!’ Cry aloud and say: ‘Gather together! Let us flee to the fortified cities!’
5 “Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: ‘Sound the trumpet throughout the land!’ Cry aloud and say: ‘Gather together! Let us flee to the fortified cities!’
6 Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction.”
6 Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction.”
7 A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
7 A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
8 So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORDhas not turned away from us.
8 So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORDhas not turned away from us.
9 “In that day,” declares the LORD, “the king and the officials will lose heart, the priests will be horrified, and the prophets will be appalled.”
9 “In that day,” declares the LORD, “the king and the officials will lose heart, the priests will be horrified, and the prophets will be appalled.”
10 Then I said, “Alas, Sovereign LORD! How completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at our throats!”
10 Then I said, “Alas, Sovereign LORD! How completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at our throats!”
11 At that time this people and Jerusalem will be told, “A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse;
11 At that time this people and Jerusalem will be told, “A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse;
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.