Parallel Bible results for "Leviticus 11"

Leviticus 11

NLT

NIV

1 Then the LORD said to Moses and Aaron,
1 The LORD said to Moses and Aaron,
2 “Give the following instructions to the people of Israel. “Of all the land animals, these are the ones you may use for food.
2 “Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
3 You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud.
3 You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
4 You may not, however, eat the following animals that have split hooves or that chew the cud, but not both. The camel chews the cud but does not have split hooves, so it is ceremonially unclean for you.
4 “ ‘There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
5 The hyrax chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
5 The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
6 The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
7 The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean.
7 And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
8 You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
9 “Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams.
9 “ ‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
10 But you must never eat animals from the sea or from rivers that do not have both fins and scales. They are detestable to you. This applies both to little creatures that live in shallow water and to all creatures that live in deep water.
10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales—whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water—you are to regard as unclean.
11 They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.
11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
12 Any marine animal that does not have both fins and scales is detestable to you.
12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
13 “These are the birds that are detestable to you. You must never eat them: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
13 “ ‘These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
14 the kite, falcons of all kinds,
14 the red kite, any kind of black kite,
15 ravens of all kinds,
15 any kind of raven,
16 the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
18 the barn owl, the desert owl, the Egyptian vulture,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
19 the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
20 “You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you.
20 “ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
21 You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump.
21 There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
22 The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers.
22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
23 All other winged insects that walk along the ground are detestable to you.
23 But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
24 “The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening.
24 “ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
25 If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
25 Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
26 “Any animal that has split hooves that are not evenly divided or that does not chew the cud is unclean for you. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled.
26 “ ‘Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
27 Of the animals that walk on all fours, those that have paws are unclean. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled until evening.
27 Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
28 If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you.
28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
29 “Of the small animals that scurry along the ground, these are unclean for you: the mole rat, the rat, large lizards of all kinds,
29 “ ‘Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the sand lizard, and the chameleon.
30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
31 All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening.
31 Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
32 If such an animal dies and falls on something, that object will be unclean. This is true whether the object is made of wood, cloth, leather, or burlap. Whatever its use, you must dip it in water, and it will remain defiled until evening. After that, it will be ceremonially clean and may be used again.
32 When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
33 “If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed.
33 If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
34 If the water from such a container spills on any food, the food will be defiled. And any beverage in such a container will be defiled.
34 Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.
35 Any object on which the carcass of such an animal falls will be defiled. If it is an oven or hearth, it must be destroyed, for it is defiled, and you must treat it accordingly.
35 Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
36 “However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled.
36 A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
37 If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean.
37 If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
38 But if the seed is wet when the carcass falls on it, the seed will be defiled.
38 But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
39 “If an animal you are permitted to eat dies and you touch its carcass, you will be defiled until evening.
39 “ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.
40 If you eat any of its meat or carry away its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
40 Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
41 “All small animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
41 “ ‘Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
42 This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
42 You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
43 Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them.
43 Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
44 For I am the LORD your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground.
44 I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
45 For I, the LORD, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.
45 I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
46 “These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground.
46 “ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.
47 By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”
47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’ ”
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.