Parallel Bible results for "Mark 14"

Mark 14

CEB

NIV

1 It was two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and legal experts through cunning tricks were searching for a way to arrest Jesus and kill him.
1 Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were only two days away, and the chief priests and the teachers of the law were scheming to arrest Jesus secretly and kill him.
2 But they agreed that it shouldn't happen during the festival; otherwise, there would be an uproar among the people.
2 “But not during the festival,” they said, “or the people may riot.”
3 Jesus was at Bethany visiting the house of Simon, who had a skin disease. During dinner, a woman came in with a vase made of alabaster and containing very expensive perfume of pure nard. She broke open the vase and poured the perfume on his head.
3 While he was in Bethany, reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head.
4 Some grew angry. They said to each other, "Why waste the perfume?
4 Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume?
5 This perfume could have been sold for almost a year's pay and the money given to the poor." And they scolded her.
5 It could have been sold for more than a year’s wages and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly.
6 Jesus said, "Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.
6 “Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.
7 You always have the poor with you; and whenever you want, you can do something good for them. But you won't always have me.
7 The poor you will always have with you,and you can help them any time you want. But you will not always have me.
8 She has done what she could. She has anointed my body ahead of time for burial.
8 She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.
9 I tell you the truth that, wherever in the whole world the good news is announced, what she's done will also be told in memory of her."
9 Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
10 Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to give Jesus up to them.
10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
11 When they heard it, they were delighted and promised to give him money. So he started looking for an opportunity to turn him in.
11 They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb was sacrificed, the disciples said to Jesus, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover meal?"
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”
13 He sent two of his disciples and said to them, "Go into the city. A man carrying a water jar will meet you. Follow him.
13 So he sent two of his disciples, telling them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
14 Wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The teacher asks, Where is my guest room where I can eat the Passover meal with my disciples? '
14 Say to the owner of the house he enters, ‘The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
15 He will show you a large room upstairs already furnished. Prepare for us there."
15 He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.”
16 The disciples left, came into the city, found everything just as he had told them, and they prepared the Passover meal.
16 The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
17 That evening, Jesus arrived with the Twelve.
17 When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
18 During the meal, Jesus said, "I assure you that one of you will betray me—someone eating with me."
18 While they were reclining at the table eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me—one who is eating with me.”
19 Deeply saddened, they asked him, one by one, "It's not me, is it?"
19 They were saddened, and one by one they said to him, “Surely you don’t mean me?”
20 Jesus answered, "It's one of the Twelve, one who is dipping bread with me into this bowl.
20 “It is one of the Twelve,” he replied, “one who dips bread into the bowl with me.
21 The Human One goes to his death just as it is written about him. But how terrible it is for that person who betrays the Human One! It would have been better for him if he had never been born."
21 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.”
22 While they were eating, Jesus took bread, blessed it, broke it, and gave it to them, and said, "Take; this is my body."
22 While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take it; this is my body.”
23 He took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.
23 Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
24 He said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
24 “This is my blood of thecovenant, which is poured out for many,” he said to them.
25 I assure you that I won't drink wine again until that day when I drink it in a new way in God's kingdom."
25 “Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
26 After singing songs of praise, they went out to the Mount of Olives.
26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 Jesus said to them, "You will all falter in your faithfulness to me. It is written, I will hit the shepherd, and the sheep will go off in all directions.
27 “You will all fall away,” Jesus told them, “for it is written: “ ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 But after I'm raised up, I will go before you to Galilee."
28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”
29 Peter said to him, "Even if everyone else stumbles, I won't."
29 Peter declared, “Even if all fall away, I will not.”
30 But Jesus said to him, "I assure you that on this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times."
30 “Truly I tell you,” Jesus answered, “today—yes, tonight—before the rooster crows twice you yourself will disown me three times.”
31 But Peter insisted, "If I must die alongside you, I won't deny you." And they all said the same thing.
31 But Peter insisted emphatically, “Even if I have to die with you, I will never disown you.” And all the others said the same.
32 Jesus and his disciples came to a place called Gethsemane. Jesus said to them, "Sit here while I pray."
32 They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
33 He took Peter, James, and John along with him. He began to feel despair and was anxious.
33 He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled.
34 He said to them, "I'm very sad. It's as if I'm dying. Stay here and keep alert."
34 “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them. “Stay here and keep watch.”
35 Then he went a short distance farther and fell to the ground. He prayed that, if possible, he might be spared the time of suffering.
35 Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him.
36 He said, "Abba, Father, for you all things are possible. Take this cup of suffering away from me. However—not what I want but what you want."
36 “Abba,Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
37 He came and found them sleeping. He said to Peter, "Simon, are you asleep? Couldn't you stay alert for one hour?
37 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you keep watch for one hour?
38 Stay alert and pray so that you won't give in to temptation. The spirit is eager, but the flesh is weak."
38 Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
39 Again, he left them and prayed, repeating the same words.
39 Once more he went away and prayed the same thing.
40 And, again, when he came back, he found them sleeping, for they couldn't keep their eyes open, and they didn't know how to respond to him.
40 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
41 He came a third time and said to them, "Will you sleep and rest all night? That's enough! The time has come for the Human One to be betrayed into the hands of sinners.
41 Returning the third time, he said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is delivered into the hands of sinners.
42 Get up! Let's go! Look, here comes my betrayer."
42 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”
43 Suddenly, while Jesus was still speaking, Judas, one of the Twelve, came with a mob carrying swords and clubs. They had been sent by the chief priests, legal experts, and elders.
43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders.
44 His betrayer had given them a sign: "Arrest the man I kiss, and take him away under guard."
44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.”
45 As soon as he got there, Judas said to Jesus, "Rabbi!" Then he kissed him.
45 Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him.
46 Then they came and grabbed Jesus and arrested him.
46 The men seized Jesus and arrested him.
47 One of the bystanders drew a sword and struck the high priest's slave and cut off his ear.
47 Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
48 Jesus responded, "Have you come with swords and clubs to arrest me, like an outlaw?
48 “Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me?
49 Day after day, I was with you, teaching in the temple, but you didn't arrest me. But let the scriptures be fulfilled."
49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.”
50 And all his disciples left him and ran away.
50 Then everyone deserted him and fled.
51 One young man, a disciple, was wearing nothing but a linen cloth. They grabbed him,
51 A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
52 but he left the linen cloth behind and ran away naked.
52 he fled naked, leaving his garment behind.
53 They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, elders, and legal experts gathered.
53 They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together.
54 Peter followed him from a distance, right into the high priest's courtyard. He was sitting with the guards, warming himself by the fire.
54 Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, but they couldn't find any.
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
56 Many brought false testimony against him, but they contradicted each other.
56 Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
57 Some stood to offer false witness against him, saying,
57 Then some stood up and gave this false testimony against him:
58 "We heard him saying, ‘I will destroy this temple, constructed by humans, and within three days I will build another, one not made by humans.'"
58 “We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.’ ”
59 But their testimonies didn't agree even on this point.
59 Yet even then their testimony did not agree.
60 Then the high priest stood up in the middle of the gathering and examined Jesus. "Aren't you going to respond to the testimony these people have brought against you?"
60 Then the high priest stood up before them and asked Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?”
61 But Jesus was silent and didn't answer. Again, the high priest asked, "Are you the Christ, the Son of the blessed one?"
61 But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”
62 Jesus said, "I am. And you will see the Human One sitting on the right side of the Almighty and coming on the heavenly clouds."
62 “I am,” said Jesus. “And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.”
63 Then the high priest tore his clothes and said, "Why do we need any more witnesses?
63 The high priest tore his clothes. “Why do we need any more witnesses?” he asked.
64 You've heard his insult against God. What do you think?" They all condemned him. "He deserves to die!"
64 “You have heard the blasphemy. What do you think?” They all condemned him as worthy of death.
65 Some began to spit on him. Some covered his face and hit him, saying, "Prophesy!" Then the guards took him and beat him.
65 Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, “Prophesy!” And the guards took him and beat him.
66 Meanwhile, Peter was below in the courtyard. A woman, one of the high priest's servants, approached
66 While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
67 and saw Peter warming himself by the fire. She stared at him and said, "You were also with the Nazarene, Jesus."
67 When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. “You also were with that Nazarene, Jesus,” she said.
68 But he denied it, saying, "I don't know what you're talking about. I don't understand what you're saying." And he went outside into the outer courtyard. A rooster crowed.
68 But he denied it. “I don’t know or understand what you’re talking about,” he said, and went out into the entryway.
69 The female servant saw him and began a second time to say to those standing around, "This man is one of them."
69 When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, “This fellow is one of them.”
70 But he denied it again. A short time later, those standing around again said to Peter, "You must be one of them, because you are also a Galilean."
70 Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, “Surely you are one of them, for you are a Galilean.”
71 But he cursed and swore, "I don't know this man you're talking about."
71 He began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know this man you’re talking about.”
72 At that very moment, a rooster crowed a second time. Peter remembered what Jesus told him, "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down, sobbing.
72 Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: “Before the rooster crows twiceyou will disown me three times.” And he broke down and wept.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.