Parallel Bible results for "Proverbs 2"

Proverbs 2

VULA

NIV

1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
1 My son, if you accept my words and store up my commands within you,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
2 turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding—
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
3 indeed, if you call out for insight and cry aloud for understanding,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
4 and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
5 then you will understand the fear of the LORDand find the knowledge of God.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
6 For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
7 He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
8 for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
9 Then you will understand what is right and just and fair—every good path.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
11 Discretion will protect you, and understanding will guard you.
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
12 Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse,
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
13 who have left the straight paths to walk in dark ways,
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
14 who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
15 whose paths are crooked and who are devious in their ways.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
16 Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words,
17 et relinquit ducem pubertatis suae
17 who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
18 Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
19 None who go to her return or attain the paths of life.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
20 Thus you will walk in the ways of the good and keep to the paths of the righteous.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
21 For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.