Parallel Bible results for "Salmi 116"

Salmi 116

RIV

NIV

1 Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
1 I love the LORD, for he heard my voice; he heard my cry for mercy.
2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
2 Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.
3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
3 The cords of death entangled me, the anguish of the grave came over me; I was overcome by distress and sorrow.
4 Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
4 Then I called on the name of the LORD: “LORD, save me!”
5 L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
6 L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
6 The LORD protects the unwary; when I was brought low, he saved me.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
8 Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
8 For you, LORD, have delivered me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling,
9 Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
9 that I may walk before the LORDin the land of the living.
10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
10 I trusted in the LORD when I said, “I am greatly afflicted”;
11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
11 in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
12 What shall I return to the LORDfor all his goodness to me?
13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.
14 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
14 I will fulfill my vows to the LORDin the presence of all his people.
15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
15 Precious in the sight of the LORDis the death of his faithful servants.
16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
16 Truly I am your servant, LORD; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.
17 Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
17 I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the LORD.
18 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
18 I will fulfill my vows to the LORDin the presence of all his people,
19 nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
19 in the courts of the house of the LORD— in your midst, Jerusalem. Praise the LORD.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.