Parallel Bible results for Acts 13

Good News Translation

New International Version

Acts 13

GNT 1 In the church at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon (called the Black), Lucius (from Cyrene), Manaen (who had been brought up with Governor Herod ), and Saul. NIV 1 In the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch) and Saul. GNT 2 While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said to them, "Set apart for me Barnabas and Saul, to do the work to which I have called them." NIV 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them." GNT 3 They fasted and prayed, placed their hands on them, and sent them off. NIV 3 So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off. GNT 4 Having been sent by the Holy Spirit, Barnabas and Saul went to Seleucia and sailed from there to the island of Cyprus. NIV 4 The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus. GNT 5 When they arrived at Salamis, they preached the word of God in the synagogues. They had John Mark with them to help in the work. NIV 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. John was with them as their helper. GNT 6 They went all the way across the island to Paphos, where they met a certain magician named Bar-Jesus, a Jew who claimed to be a prophet. NIV 6 They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus, GNT 7 He was a friend of the governor of the island, Sergius Paulus, who was an intelligent man. The governor called Barnabas and Saul before him because he wanted to hear the word of God. NIV 7 who was an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. GNT 8 But they were opposed by the magician Elymas (that is his name in Greek), who tried to turn the governor away from the faith. NIV 8 But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith. GNT 9 Then Saul - also known as Paul - was filled with the Holy Spirit; he looked straight at the magician NIV 9 Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked straight at Elymas and said, GNT 10 and said, "You son of the Devil! You are the enemy of everything that is good. You are full of all kinds of evil tricks, and you always keep trying to turn the Lord's truths into lies! NIV 10 "You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord? GNT 11 The Lord's hand will come down on you now; you will be blind and will not see the light of day for a time." At once Elymas felt a dark mist cover his eyes, and he walked around trying to find someone to lead him by the hand. NIV 11 Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind, and for a time you will be unable to see the light of the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. GNT 12 When the governor saw what had happened, he believed; for he was greatly amazed at the teaching about the Lord. NIV 12 When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord. GNT 13 Paul and his companions sailed from Paphos and came to Perga, a city in Pamphylia, where John Mark left them and went back to Jerusalem. NIV 13 From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem. GNT 14 They went on from Perga and arrived in Antioch in Pisidia, and on the Sabbath they went into the synagogue and sat down. NIV 14 From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath they entered the synagogue and sat down. GNT 15 After the reading from the Law of Moses and from the writings of the prophets, the officials of the synagogue sent them a message: "Friends, we want you to speak to the people if you have a message of encouragement for them." NIV 15 After the reading from the Law and the Prophets, the synagogue rulers sent word to them, saying, "Brothers, if you have a message of encouragement for the people, please speak." GNT 16 Paul stood up, motioned with his hand, and began to speak: "Fellow Israelites and all Gentiles here who worship God: hear me! NIV 16 Standing up, Paul motioned with his hand and said: "Men of Israel and you Gentiles who worship God, listen to me! GNT 17 The God of the people of Israel chose our ancestors and made the people a great nation during the time they lived as foreigners in Egypt. God brought them out of Egypt by his great power, NIV 17 The God of the people of Israel chose our fathers; he made the people prosper during their stay in Egypt, with mighty power he led them out of that country, GNT 18 and for forty years he endured them in the desert. NIV 18 he endured their conduct for about forty years in the desert, GNT 19 He destroyed seven nations in the land of Canaan and made his people the owners of the land. NIV 19 he overthrew seven nations in Canaan and gave their land to his people as their inheritance. GNT 20 All of this took about 450 years. "After this he gave them judges until the time of the prophet Samuel. NIV 20 All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet. GNT 21 And when they asked for a king, God gave them Saul son of Kish from the tribe of Benjamin, to be their king for forty years. NIV 21 Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years. GNT 22 After removing him, God made David their king. This is what God said about him: "I have found that David son of Jesse is the kind of man I like, a man who will do all I want him to do.' NIV 22 After removing Saul, he made David their king. He testified concerning him: 'I have found David son of Jesse a man after my own heart; he will do everything I want him to do.' GNT 23 It was Jesus, a descendant of David, whom God made the Savior of the people of Israel, as he had promised. NIV 23 "From this man's descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised. GNT 24 Before Jesus began his work, John preached to all the people of Israel that they should turn from their sins and be baptized. NIV 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel. GNT 25 And as John was about to finish his mission, he said to the people, "Who do you think I am? I am not the one you are waiting for. But listen! He is coming after me, and I am not good enough to take his sandals off his feet.' NIV 25 As John was completing his work, he said: 'Who do you think I am? I am not that one. No, but he is coming after me, whose sandals I am not worthy to untie.' GNT 26 "My fellow Israelites, descendants of Abraham, and all Gentiles here who worship God: it is to us that this message of salvation has been sent! NIV 26 "Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent. GNT 27 For the people who live in Jerusalem and their leaders did not know that he is the Savior, nor did they understand the words of the prophets that are read every Sabbath. Yet they made the prophets' words come true by condemning Jesus. NIV 27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath. GNT 28 And even though they could find no reason to pass the death sentence on him, they asked Pilate to have him put to death. NIV 28 Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed. GNT 29 And after they had done everything that the Scriptures say about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. NIV 29 When they had carried out all that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb. GNT 30 But God raised him from death, NIV 30 But God raised him from the dead, GNT 31 and for many days he appeared to those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now witnesses for him to the people of Israel. NIV 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people. GNT 32 And we are here to bring the Good News to you: what God promised our ancestors he would do, he has now done for us, who are their descendants, by raising Jesus to life. As it is written in the second Psalm, "You are my Son; today I have become your Father.' NIV 32 "We tell you the good news: What God promised our fathers GNT 34 And this is what God said about raising him from death, never to rot away in the grave: "I will give you the sacred and sure blessings that I promised to David.' NIV 34 The fact that God raised him from the dead, never to decay, is stated in these words: " 'I will give you the holy and sure blessings promised to David.' GNT 35 As indeed he says in another passage, "You will not allow your faithful servant to rot in the grave.' NIV 35 So it is stated elsewhere: " 'You will not let your Holy One see decay.' GNT 36 For David served God's purposes in his own time, and then he died, was buried with his ancestors, and his body rotted in the grave. NIV 36 "For when David had served God's purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his fathers and his body decayed. GNT 37 But this did not happen to the one whom God raised from death. NIV 37 But the one whom God raised from the dead did not see decay. GNT 38 All of you, my fellow Israelites, are to know for sure that it is through Jesus that the message about forgiveness of sins is preached to you; you are to know that everyone who believes in him is set free from all the sins from which the Law of Moses could not set you free. NIV 38 "Therefore, my brothers, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. GNT 40 Take care, then, so that what the prophets said may not happen to you: NIV 40 Take care that what the prophets have said does not happen to you: GNT 41 "Look, you scoffers! Be astonished and die! For what I am doing today is something that you will not believe, even when someone explains it to you!' " NIV 41 " 'Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.' " GNT 42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to come back the next Sabbath and tell them more about these things. NIV 42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath. GNT 43 After the people had left the meeting, Paul and Barnabas were followed by many Jews and by many Gentiles who had been converted to Judaism. The apostles spoke to them and encouraged them to keep on living in the grace of God. NIV 43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God. GNT 44 The next Sabbath nearly everyone in the town came to hear the word of the Lord. NIV 44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. GNT 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy; they disputed what Paul was saying and insulted him. NIV 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and talked abusively against what Paul was saying. GNT 46 But Paul and Barnabas spoke out even more boldly: "It was necessary that the word of God should be spoken first to you. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we will leave you and go to the Gentiles. NIV 46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: "We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles. GNT 47 For this is the commandment that the Lord has given us: "I have made you a light for the Gentiles, so that all the world may be saved.' " NIV 47 For this is what the Lord has commanded us: " 'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.' " GNT 48 When the Gentiles heard this, they were glad and praised the Lord's message; and those who had been chosen for eternal life became believers. NIV 48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed. GNT 49 The word of the Lord spread everywhere in that region. NIV 49 The word of the Lord spread through the whole region. GNT 50 But the Jews stirred up the leading men of the city and the Gentile women of high social standing who worshiped God. They started a persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their region. NIV 50 But the Jews incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region. GNT 51 The apostles shook the dust off their feet in protest against them and went on to Iconium. NIV 51 So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium. GNT 52 The believers in Antioch were full of joy and the Holy Spirit. NIV 52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.