Parallel Bible results for Acts 22

New Living Translation

New International Version

Acts 22

NLT 1 "Brothers and esteemed fathers," Paul said, "listen to me as I offer my defense." NIV 1 "Brothers and fathers, listen now to my defense." NLT 2 When they heard him speaking in their own language, the silence was even greater. NIV 2 When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said: NLT 3 "I am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, and I was brought up and educated here in Jerusalem under Gamaliel. At his feet I learned to follow our Jewish laws and customs very carefully. I became very zealous to honor God in everything I did, just as all of you are today. NIV 3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. Under Gamaliel I was thoroughly trained in the law of our fathers and was just as zealous for God as any of you are today. NLT 4 And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, binding and delivering both men and women to prison. NIV 4 I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison, NLT 5 The high priest and the whole council of leaders can testify that this is so. For I received letters from them to our Jewish brothers in Damascus, authorizing me to bring the Christians from there to Jerusalem, in chains, to be punished." NIV 5 as also the high priest and all the Council can testify. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished. NLT 6 "As I was on the road, nearing Damascus, about noon a very bright light from heaven suddenly shone around me. NIV 6 "About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me. NLT 7 I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'" NIV 7 I fell to the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?' NLT 8 "'Who are you, sir?' I asked. And he replied, 'I am Jesus of Nazareth, the one you are persecuting.' NIV 8 " 'Who are you, Lord?' I asked. " 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' he replied. NLT 9 The people with me saw the light but didn't hear the voice." NIV 9 My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me. NLT 10 "I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord told me, 'Get up and go into Damascus, and there you will be told all that you are to do.'" NIV 10 " 'What shall I do, Lord?' I asked. " 'Get up,' the Lord said, 'and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.' NLT 11 "I was blinded by the intense light and had to be led into Damascus by my companions. NIV 11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me. NLT 12 A man named Ananias lived there. He was a godly man in his devotion to the law, and he was well thought of by all the Jews of Damascus. NIV 12 "A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there. NLT 13 He came to me and stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight.' And that very hour I could see him!" NIV 13 He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him. NLT 14 "Then he told me, 'The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and hear him speak. NIV 14 "Then he said: 'The God of our fathers has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth. NLT 15 You are to take his message everywhere, telling the whole world what you have seen and heard. NIV 15 You will be his witness to all men of what you have seen and heard. NLT 16 And now, why delay? Get up and be baptized, and have your sins washed away, calling on the name of the Lord.'" NIV 16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.' NLT 17 "One day after I returned to Jerusalem, I was praying in the Temple, and I fell into a trance. NIV 17 "When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance NLT 18 I saw a vision of Jesus saying to me, 'Hurry! Leave Jerusalem, for the people here won't believe you when you give them your testimony about me.'" NIV 18 and saw the Lord speaking. 'Quick!' he said to me. 'Leave Jerusalem immediately, because they will not accept your testimony about me.' NLT 19 "'But Lord,' I argued, 'they certainly know that I imprisoned and beat those in every synagogue who believed on you. NIV 19 " 'Lord,' I replied, 'these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you. NLT 20 And when your witness Stephen was killed, I was standing there agreeing. I kept the coats they laid aside as they stoned him.'" NIV 20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.' NLT 21 "But the Lord said to me, 'Leave Jerusalem, for I will send you far away to the Gentiles!'" NIV 21 "Then the Lord said to me, 'Go; I will send you far away to the Gentiles.' " NLT 22 The crowd listened until Paul came to that word; then with one voice they shouted, "Away with such a fellow! Kill him! He isn't fit to live!" NIV 22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Rid the earth of him! He's not fit to live!" NLT 23 They yelled, threw off their coats, and tossed handfuls of dust into the air. NIV 23 As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air, NLT 24 The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime. He wanted to find out why the crowd had become so furious. NIV 24 the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this. NLT 25 As they tied Paul down to lash him, Paul said to the officer standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't even been tried?" NIV 25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?" NLT 26 The officer went to the commander and asked, "What are you doing? This man is a Roman citizen!" NIV 26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen." NLT 27 So the commander went over and asked Paul, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I certainly am," Paul replied. NIV 27 The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered. NLT 28 "I am, too," the commander muttered, "and it cost me plenty!" "But I am a citizen by birth!" NIV 28 Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied. NLT 29 The soldiers who were about to interrogate Paul quickly withdrew when they heard he was a Roman citizen, and the commander was frightened because he had ordered him bound and whipped. NIV 29 Those who were about to question him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains. NLT 30 The next day the commander freed Paul from his chains and ordered the leading priests into session with the Jewish high council. He had Paul brought in before them to try to find out what the trouble was all about. NIV 30 The next day, since the commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.