Parallel Bible results for Acts 9

New International Reader's Version

New International Version

Acts 9

NIRV 1 Meanwhile, Saul continued to oppose the Lord's followers. He said they would be put to death. He went to the high priest. NIV 1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest NIRV 2 He asked the priest for letters to the synagogues in Damascus. He wanted to find men and women who belonged to the Way of Jesus. The letters would allow him to take them as prisoners to Jerusalem. NIV 2 and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any there who belonged to the Way, whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem. NIRV 3 On his journey, Saul approached Damascus. Suddenly a light from heaven flashed around him. NIV 3 As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. NIRV 4 He fell to the ground. He heard a voice speak to him. "Saul! Saul!" the voice said. "Why are you opposing me?" NIV 4 He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" NIRV 5 "Who are you, Lord?" Saul asked. "I am Jesus," he replied. "I am the one you are opposing. NIV 5 "Who are you, Lord?" Saul asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," he replied. NIRV 6 Now get up and go into the city. There you will be told what you must do." NIV 6 "Now get up and go into the city, and you will be told what you must do." NIRV 7 The men traveling with Saul stood there. They weren't able to speak. They had heard the sound. But they didn't see anyone. NIV 7 The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone. NIRV 8 Saul got up from the ground. He opened his eyes, but he couldn't see. So they led him by the hand into Damascus. NIV 8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus. NIRV 9 For three days he was blind. He didn't eat or drink anything. NIV 9 For three days he was blind, and did not eat or drink anything. NIRV 10 In Damascus there was a believer named Ananias. The Lord called out to him in a vision. "Ananias!" he said. "Yes, Lord," he answered. NIV 10 In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, "Ananias!" "Yes, Lord," he answered. NIRV 11 The Lord told him, "Go to the house of Judas on Straight Street. Ask for a man from Tarsus named Saul. He is praying. NIV 11 The Lord told him, "Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying. NIRV 12 In a vision he has seen a man named Ananias. The man has come and placed his hands on him. Now he will be able to see again." NIV 12 In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight." NIRV 13 "Lord," Ananias answered, "I've heard many reports about this man. They say he has done great harm to God's people in Jerusalem. NIV 13 "Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem. NIRV 14 Now he has come here to arrest all those who worship you. The chief priests have given him authority to do this." NIV 14 And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name." NIRV 15 But the Lord said to Ananias, "Go! I have chosen this man to work for me. He will carry my name to those who aren't Jews and to their kings. He will bring my name to the people of Israel. NIV 15 But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel. NIRV 16 I will show him how much he must suffer for me." NIV 16 I will show him how much he must suffer for my name." NIRV 17 Then Ananias went to the house and entered it. He placed his hands on Saul. "Brother Saul," he said, "you saw the Lord Jesus. He appeared to you on the road as you were coming here. He has sent me so that you will be able to see again. You will be filled with the Holy Spirit." NIV 17 Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on Saul, he said, "Brother Saul, the Lord--Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here--has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit." NIRV 18 Right away something like scales fell from Saul's eyes. And he could see again. He got up and was baptized. NIV 18 Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized, NIRV 19 After eating some food, he got his strength back. Saul spent several days with the believers in Damascus. NIV 19 and after taking some food, he regained his strength. Saul spent several days with the disciples in Damascus. NIRV 20 At once he began to preach in the synagogues. He taught that Jesus is the Son of God. NIV 20 At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God. NIRV 21 All who heard him were amazed. They asked, "Isn't he the man who caused great trouble in Jerusalem for those who worship Jesus? Hasn't he come here to take them as prisoners to the chief priests?" NIV 21 All those who heard him were astonished and asked, "Isn't he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And hasn't he come here to take them as prisoners to the chief priests?" NIRV 22 But Saul grew more and more powerful. The Jews living in Damascus couldn't believe what was happening. Saul proved to them that Jesus is the Christ. NIV 22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Christ. NIRV 23 After many days, the Jews had a meeting. They planned to kill Saul. NIV 23 After many days had gone by, the Jews conspired to kill him, NIRV 24 But he learned about their plan. Day and night they watched the city gates closely in order to kill him. NIV 24 but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him. NIRV 25 But his followers helped him escape by night. They lowered him in a basket through an opening in the wall. NIV 25 But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall. NIRV 26 When Saul came to Jerusalem, he tried to join the believers. But they were all afraid of him. They didn't believe he was really one of Jesus' followers. NIV 26 When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple. NIRV 27 But Barnabas took him to the apostles. He told them about Saul's journey. He said that Saul had seen the Lord. He told how the Lord had spoken to Saul. Barnabas also said that Saul had preached without fear in Jesus' name in Damascus. NIV 27 But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus. NIRV 28 So Saul stayed with the believers. He moved about freely in Jerusalem. He spoke boldly in the Lord's name. NIV 28 So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord. NIRV 29 He talked and argued with Jews who followed Greek practices. But they tried to kill him. NIV 29 He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him. NIRV 30 The other believers heard about this. They took Saul down to Caesarea. From there they sent him off to Tarsus. NIV 30 When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. NIRV 31 Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace. The Holy Spirit gave the church strength and boldness. So they grew in numbers. And they worshiped the Lord. NIV 31 Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace. It was strengthened; and encouraged by the Holy Spirit, it grew in numbers, living in the fear of the Lord. NIRV 32 As Peter traveled around the country, he went to visit God's people in Lydda. NIV 32 As Peter traveled about the country, he went to visit the saints in Lydda. NIRV 33 There he found a disabled man named Aeneas. For eight years the man had spent most of his time in bed. NIV 33 There he found a man named Aeneas, a paralytic who had been bedridden for eight years. NIRV 34 "Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up! Take care of your mat!" So Aeneas got up right away. NIV 34 "Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and take care of your mat." Immediately Aeneas got up. NIRV 35 Everyone who lived in Lydda and Sharon saw him. They turned to the Lord. NIV 35 All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. NIRV 36 In Joppa there was a believer named Tabitha. Her name in the Greek language was Dorcas. She was always doing good and helping poor people. NIV 36 In Joppa there was a disciple named Tabitha (which, when translated, is Dorcas ), who was always doing good and helping the poor. NIRV 37 About that time she became sick and died. Her body was washed and placed in a room upstairs. NIV 37 About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room. NIRV 38 Lydda was near Joppa. The believers heard that Peter was in Lydda. So they sent two men to him. They begged him, "Please come at once!" NIV 38 Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!" NIRV 39 Peter went with them. When he arrived, he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him crying. They showed him the robes and other clothes Dorcas had made while she was still alive. NIV 39 Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. NIRV 40 Peter sent them all out of the room. Then he got down on his knees and prayed. He turned toward the dead woman. He said, "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. NIV 40 Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning toward the dead woman, he said, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and seeing Peter she sat up. NIRV 41 He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and the widows. He brought her to them. They saw that she was alive. NIV 41 He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and the widows and presented her to them alive. NIRV 42 This became known all over Joppa. Many people believed in the Lord. NIV 42 This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord. NIRV 43 Peter stayed in Joppa for some time. He stayed with Simon, a man who worked with leather. NIV 43 Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.