Parallel Bible results for Colossians 1


New International Version

Colossians 1

TYN 1 Paul an Apostle of Iesu Christ by the wyll of God and brother Timotheus. NIV 1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, TYN 2 To the sayntes which are at Colossa and brethren that beleve in Christ.Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ. NIV 2 To the holy and faithful brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father. TYN 3 We geve thankes to God the father of oure Lorde Iesus Christ alwayes prayenge for you NIV 3 We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, TYN 4 sence we hearde of youre faith which ye have in Christ Iesu and of the love which ye beare to all sayntes NIV 4 because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints-- TYN 5 for the hopes sake which is layde vp in store for you in heven of which hope ye have herde before by ye true worde of the gospell NIV 5 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel TYN 6 which is come vnto you eve as it is in to all ye worlde and is frutefull as it is amoge you fro the fyrst daye in ye which ye herde of it and had experiece in ye grace of God in the trueth NIV 6 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth. TYN 7 as ye learned of Epaphra oure deare felowe servaunt which is for you a faythfull minister of Christ NIV 7 You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, TYN 8 which also declared vnto vs youre love which ye have in the sprete. NIV 8 and who also told us of your love in the Spirit. TYN 9 For this cause we also sence the daye we herde of it have not ceasyd prayinge for you and desyringe that ye myght be fulfilled with the knowledge of his will in all wisdome and spretuall vnderstodynge NIV 9 For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding. TYN 10 that ye myght walke worthy of the lorde in all thynges that please beynge frutfull in all good workes and encreasynge in ye knowledge of God NIV 10 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God, TYN 11 strengthed with all myght thorowe hys glorious power vnto all pacience and longe sufferynge with ioyfulnes NIV 11 being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully TYN 12 gevynge thankes vnto the father which hath made vs mete to be part takers of the enheritaunce of sainctes in light. NIV 12 giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light. TYN 13 Which hath delivered vs from the power of dercknes and hath translated vs in to the kyngdome of his dere sone NIV 13 For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, TYN 14 in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes NIV 14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins. TYN 15 which is the ymage of the invisible god fyrst begotten of all creatures. NIV 15 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. TYN 16 For by him were all thynges created thynges that are in heven and thynges that are in erth: thynges visible and thynges invisible: whether they be maieste or lordshippe ether rule or power. All thinges are creatyd by hym and in him NIV 16 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him. TYN 17 and he is before all thinges and in him all thynges have their beynge. NIV 17 He is before all things, and in him all things hold together. TYN 18 And he is the heed of the body that is to wit of the congregacion: he is the begynnynge and fyrst begotten of the deed that in all thynges he might have the preeminence. NIV 18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. TYN 19 For it pleased the father that in him shuld all fulnes dwell NIV 19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, TYN 20 and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. NIV 20 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. TYN 21 And you (which were in tymes past straungers and enymes because youre myndes were set in evyll workes) hath he now recocilied NIV 21 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior. TYN 22 in ye body of his flesshe thorowe deeth to make you holy vnblameable and with out faut in his awne syght NIV 22 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation-- TYN 23 yf ye continue grounded and stablysshed in the fayth and be not moved awaye from the hope of the gospell wher of ye have herde howe that it is preached amonge all creatures which are vnder heven wher of I Paul am made a minister. NIV 23 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. TYN 24 Now ioye I in my soferinges which I suffre for you and fulfill that which is behynde of the passions of Christ in my flesshe for his bodies sake which is the congregacion NIV 24 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church. TYN 25 wher of I am made a minister acordynge to the ordinaunce of god which ordinaunce was geven me vnto you warde to fulfill ye worde of god NIV 25 I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness-- TYN 26 that mistery hid sence the worlde beganne and sence ye begynnynge of generacions: but now is opened to his saynctes NIV 26 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints. TYN 27 to whom god wolde make knowen the glorious riches of this mistery amonge the gentyls which riches is Christ in you the hope of glory NIV 27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. TYN 28 whom we preach warnynge all men and teachinge all men in all wisdome to make all men parfect in Christ Iesu. NIV 28 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ. TYN 29 Wherin I also laboure and stryve even as farforth as hys workynge worketh in me myghtely. NIV 29 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.