Parallel Bible results for Colossians 1

Weymouth New Testament

New International Version

Colossians 1

WNT 1 Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God--and Timothy our brother: NIV 1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, WNT 2 To the people of God and the believing brethren at Colossae who are in Christ. May grace and peace be granted to you from God our Father. NIV 2 To the holy and faithful brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father. WNT 3 We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, constantly praying for you as we do, NIV 3 We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, WNT 4 because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love which you cherish towards all God's people, NIV 4 because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints-- WNT 5 on account of the hope treasured up for you in Heaven. Of this hope you have already heard in the Message of the truth of the Good News. NIV 5 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel WNT 6 For it has reached you, and remains with you, just as it has also spread through the whole world, yielding fruit there and increasing, as it has done among you from the day when first you heard it and came really to know the grace of God, NIV 6 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth. WNT 7 as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead, NIV 7 You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, WNT 8 and moreover he has informed us of your love, which is inspired by the Spirit. NIV 8 and who also told us of your love in the Spirit. WNT 9 For this reason we also, from the day we first received these tidings, have never ceased to pray for you and to entreat that you may be filled with a clear knowledge of His will accompanied by thorough wisdom and discernment in spiritual things; NIV 9 For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding. WNT 10 so that your lives may be worthy of the Lord and perfectly pleasing to Him, while you exhibit the results of right action of every sort and grow into a fuller knowledge of God. NIV 10 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God, WNT 11 Since His power is so glorious, may you be strengthened with strength of every kind, and be prepared for cheerfully enduring all things with patience and long-suffering; NIV 11 being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully WNT 12 and give thanks to the Father who has made us fit to receive our share of the inheritance of God's people in Light. NIV 12 giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light. WNT 13 It is God who has delivered us out of the dominion of darkness, and has transferred us into the Kingdom of His dearly-loved Son, NIV 13 For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, WNT 14 in whom we have our redemption--the forgiveness of our sins. NIV 14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins. WNT 15 Christ is the visible representation of the invisible God, the Firstborn and Lord of all creation. NIV 15 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. WNT 16 For in Him was created the universe of things in heaven and on earth, things seen and things unseen, thrones, dominions, princedoms, powers--all were created, and exist through and for Him. NIV 16 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him. WNT 17 And HE IS before all things and in and through Him the universe is a harmonious whole. NIV 17 He is before all things, and in him all things hold together. WNT 18 Moreover He is the Head of His Body, the Church. He is the Beginning, the Firstborn from among the dead, in order that He Himself may in all things occupy the foremost place. NIV 18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. WNT 19 For it was the Father's gracious will that the whole of the divine perfections should dwell in Him. NIV 19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, WNT 20 And God purposed through Him to reconcile the universe to Himself, making peace through His blood, which was shed upon the Cross--to reconcile to Himself through Him, I say, things on earth and things in Heaven. NIV 20 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. WNT 21 And you, estranged as you once were and even hostile in your minds, amidst your evil deeds, NIV 21 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior. WNT 22 He has now, in His human body, reconciled to God by His death, to bring you, holy and faultless and irreproachable, into His presence; NIV 22 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation-- WNT 23 if, indeed, you are still firmly holding to faith as your foundation, without ever shifting from your hope that rests on the Good News that you have heard, which has been proclaimed in the whole creation under Heaven, and in which I Paul have been appointed to serve. NIV 23 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. WNT 24 Now I can find joy amid my sufferings for you, and I fill up in my own person whatever is lacking in Christ's afflictions on behalf of His Body, the Church. NIV 24 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church. WNT 25 I have been appointed to serve the Church in the position of responsibility entrusted to me by God for your benefit, so that I may fully deliver God's Message-- NIV 25 I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness-- WNT 26 the truth which has been kept secret from all ages and generations, but has now been revealed to His people, NIV 26 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints. WNT 27 to whom it was His will to make known how vast a wealth of glory for the Gentile world is implied in this truth--the truth that `Christ is in you, the hope of glory.' NIV 27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. WNT 28 Him we preach, admonishing every one and instructing every one, with all possible wisdom, so that we may bring every one into God's presence, made perfect through Christ. NIV 28 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ. WNT 29 To this end, like an earnest wrestler, I exert all my strength in reliance upon the power of Him who is mightily at work within me. NIV 29 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.