Parallel Bible results for Colossians 2


New International Version

Colossians 2

TYN 1 I wolde ye knewe what fyghtinge I have for youre sakes and for them of Laodicia and for as many as have not sene my parson in the flesshe NIV 1 I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally. TYN 2 that their hertes myght be coforted and knet togedder in love and in all ryches of full vnderstondynge for to knowe ye mistery of God ye father and of Christ NIV 2 My purpose is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, TYN 3 in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. NIV 3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. TYN 4 This I saye lest eny man shuld begyle you with entysinge wordes. NIV 4 I tell you this so that no one may deceive you by fine-sounding arguments. TYN 5 For though I be absent in the flesshe yet am I present with you in the sprete ioyinge and beholdinge the order that ye kepe and youre stedfast fayth in Christ. NIV 5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how orderly you are and how firm your faith in Christ is. TYN 6 As ye have therfore receaved Christ Iesu the Lorde even so walke NIV 6 So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live in him, TYN 7 roted and bylt in him and stedfaste in the fayth as ye have learned: and therin be plenteous in gevynge thankes. NIV 7 rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. TYN 8 Beware lest eny ma come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ. NIV 8 See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ. TYN 9 For in him dwelleth all the fulnes of the godheed bodyly NIV 9 For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, TYN 10 and ye are complete in him which is the heed of all rule and power NIV 10 and you have been given fullness in Christ, who is the head over every power and authority. TYN 11 in whom also ye are circucised with circumcision made mith out hondes by puttinge of the sinfull boddy of the flesshe thorow the circumcision yt is in Christ NIV 11 In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ, TYN 12 in that ye are buryed with him thorow baptim in whom ye are also rysen agayne thorowe fayth that is wrought by the operacion of god which raysed him from deeth. NIV 12 having been buried with him in baptism and raised with him through your faith in the power of God, who raised him from the dead. TYN 13 And ye which weare deed in synne thorow ye vncircucision of youre flesshe hath he quyckened wt him and hath forgeve vs all oure trespases NIV 13 When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, TYN 14 and hath put out ye handwritinge yt was agaynst vs cotayned in ye lawe writte and that hath he take out of the waye and hath fastened it to his crosse NIV 14 having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to the cross. TYN 15 and hath spoyled rule and power and hath made a shewe of the openly and hath triumphed over them in his awne persone. NIV 15 And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross. TYN 16 Let no ma therfore trouble youre conscieces aboute meate and drynke or for a pece of an holydaye as the holydaye of the newe mone or of the sabboth dayes NIV 16 Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. TYN 17 which are nothinge but shaddowes of thynges to come: but the body is in Christ. NIV 17 These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ. TYN 18 Let no man make you shote at a wroge (marke) which after his awne ymaginacion walketh in the humblenes and holynes of angels thinges which he never sawe: causlesse puft vp with his flesshly mynde NIV 18 Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you for the prize. Such a person goes into great detail about what he has seen, and his unspiritual mind puffs him up with idle notions. TYN 19 and holdeth not the heed wherof all the body by ioyntes and couples receaveth norisshment and is knet to gedder and encreaseth with the in creasynge that commeth of god. NIV 19 He has lost connection with the Head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow. TYN 20 Wherfore if ye be deed with Christ fro ordinaunces of the worlde why as though ye yet lived in the worlde are ye ledde with tradicios of them that saye? NIV 20 Since you died with Christ to the basic principles of this world, why, as though you still belonged to it, do you submit to its rules: TYN 21 Touche not tast not handell not: NIV 21 "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"? TYN 22 which all perysshe wt the vsinge of the and are after the comaundmentes and doctrins of men NIV 22 These are all destined to perish with use, because they are based on human commands and teachings. TYN 23 which thinges have the similitude of wisdome in chosen holynes and humblenes and in that they spare not the body and do the flesshe no worshype vnto his nede. NIV 23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.