Parallel Bible results for Colossians 4

New International Version

New International Version

Colossians 4

NIV 1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. NIV 1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. NIV 2 Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. NIV 2 Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. NIV 3 And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. NIV 3 And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. NIV 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. NIV 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. NIV 5 Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. NIV 5 Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. NIV 6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. NIV 6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. NIV 7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. NIV 7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. NIV 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. NIV 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. NIV 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. NIV 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. NIV 10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) NIV 10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) NIV 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. NIV 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. NIV 12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. NIV 12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. NIV 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. NIV 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. NIV 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. NIV 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. NIV 15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. NIV 15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. NIV 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. NIV 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. NIV 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord." NIV 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord." NIV 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you. NIV 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.