Parallel Bible results for Daniel 2

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Daniel 2

CSB 1 In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams that troubled him, and sleep deserted him. NIV 1 In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep. CSB 2 So the king gave orders to summon the diviner-priests, mediums, sorcerers, and Chaldeans to tell the king his dreams. When they came and stood before the king, NIV 2 So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king, CSB 3 he said to them, "I have had a dream and am anxious to understand it." NIV 3 he said to them, "I have had a dream that troubles me and I want to know what it means. " CSB 4 The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): "May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation." NIV 4 Then the astrologers answered the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it." CSB 5 The king replied to the Chaldeans, "My word is final: If you don't tell me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb, and your houses will be made a garbage dump. NIV 5 The king replied to the astrologers, "This is what I have firmly decided: If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces and your houses turned into piles of rubble. CSB 6 But if you make the dream and its interpretation known to me, you'll receive gifts, a reward, and great honor from me. So make the dream and its interpretation known to me." NIV 6 But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and interpret it for me." CSB 7 They answered a second time, "May the king tell the dream to his servants, and we will give the interpretation." NIV 7 Once more they replied, "Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it." CSB 8 The king replied, "I know for certain you are trying to gain some time, because you see that my word is final. NIV 8 Then the king answered, "I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided: CSB 9 If you don't tell me the dream, there is one decree for you. You have conspired to tell me something false or fraudulent until the situation changes. So tell me the dream and I will know you can give me its interpretation." NIV 9 If you do not tell me the dream, there is just one penalty for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me." CSB 10 The Chaldeans answered the king, "No one on earth can make known what the king requests. Consequently, no king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any diviner-priest, medium, or Chaldean. NIV 10 The astrologers answered the king, "There is not a man on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer. CSB 11 What the king is asking is so difficult that no one can make it known to him except the gods, whose dwelling is not with mortals." NIV 11 What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods, and they do not live among men." CSB 12 Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon. NIV 12 This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon. CSB 13 The decree was issued that the wise men were to be executed, and they searched for Daniel and his friends, to execute them. NIV 13 So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death. CSB 14 Then Daniel responded with tact and discretion to Arioch, the commander of the king's guard, who had gone out to execute the wise men of Babylon. NIV 14 When Arioch, the commander of the king's guard, had gone out to put to death the wise men of Babylon, Daniel spoke to him with wisdom and tact. CSB 15 He asked Arioch, the king's officer, "Why is the decree from the king so harsh?" Then Arioch explained the situation to Daniel. NIV 15 He asked the king's officer, "Why did the king issue such a harsh decree?" Arioch then explained the matter to Daniel. CSB 16 So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation. NIV 16 At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him. CSB 17 Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter, NIV 17 Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah. CSB 18 [urging] them to ask the God of heaven for mercy concerning this mystery, so Daniel and his friends would not be killed with the rest of Babylon's wise men. NIV 18 He urged them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon. CSB 19 The mystery was then revealed to Daniel in a vision at night, and Daniel praised the God of heaven NIV 19 During the night the mystery was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven CSB 20 and declared: May the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to Him. NIV 20 and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his. CSB 21 He changes the times and seasons; He removes kings and establishes kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding. NIV 21 He changes times and seasons; he sets up kings and deposes them. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning. CSB 22 He reveals the deep and hidden things; He knows what is in the darkness, and light dwells with Him. NIV 22 He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him. CSB 23 I offer thanks and praise to You, God of my fathers, because You have given me wisdom and power. And now You have let me know what we asked of You, for You have let us know the king's mystery. NIV 23 I thank and praise you, O God of my fathers: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king." CSB 24 Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, "Don't kill the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation." NIV 24 Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, "Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him." CSB 25 Then Arioch quickly brought Daniel before the king and said to him, "I have found a man among the Judean exiles who can let the king know the interpretation." NIV 25 Arioch took Daniel to the king at once and said, "I have found a man among the exiles from Judah who can tell the king what his dream means." CSB 26 The king said in reply to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to tell me the dream I had and its interpretation?" NIV 26 The king asked Daniel (also called Belteshazzar), "Are you able to tell me what I saw in my dream and interpret it?" CSB 27 Daniel answered the king: "No wise man, medium, diviner-priest, or astrologer is able to make known to the king the mystery he asked about. NIV 27 Daniel replied, "No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about, CSB 28 But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has let King Nebuchadnezzar know what will happen in the last days. Your dream and the visions [that came into] your mind [as you lay] in bed were these: NIV 28 but there is a God in heaven who reveals mysteries. He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come. Your dream and the visions that passed through your mind as you lay on your bed are these: CSB 29 Your Majesty, while you were in your bed, thoughts came [to your mind] about what will happen in the future. The revealer of mysteries has let you know what will happen. NIV 29 "As you were lying there, O king, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen. CSB 30 As for me, this mystery has been revealed to me, not because I have more wisdom than anyone living, but in order that the interpretation might be made known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind. NIV 30 As for me, this mystery has been revealed to me, not because I have greater wisdom than other living men, but so that you, O king, may know the interpretation and that you may understand what went through your mind. CSB 31 "My king, as you were watching, a colossal statue appeared. That statue, tall and dazzling, was standing in front of you, and its appearance was terrifying. NIV 31 "You looked, O king, and there before you stood a large statue--an enormous, dazzling statue, awesome in appearance. CSB 32 The head of the statue was pure gold, its chest and arms were silver, its stomach and thighs were bronze, NIV 32 The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze, CSB 33 its legs were iron, and its feet were partly iron and partly fired clay. NIV 33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay. CSB 34 As you were watching, a stone broke off without a hand touching it, struck the statue on its feet of iron and fired clay, and crushed them. NIV 34 While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them. CSB 35 Then the iron, the fired clay, the bronze, the silver, and the gold were shattered and became like chaff from the summer threshing floors. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth. NIV 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were broken to pieces at the same time and became like chaff on a threshing floor in the summer. The wind swept them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth. CSB 36 "This was the dream; now we will tell the king its interpretation. NIV 36 "This was the dream, and now we will interpret it to the king. CSB 37 Your Majesty, you are king of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and glory. NIV 37 You, O king, are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory; CSB 38 Wherever people live-or wild animals, or birds of the air-He has handed them over to you and made you ruler over them all. You are the head of gold. NIV 38 in your hands he has placed mankind and the beasts of the field and the birds of the air. Wherever they live, he has made you ruler over them all. You are that head of gold. CSB 39 "After you, there will arise another kingdom, inferior to yours, and then another, a third kingdom, of bronze, which will rule the whole earth. NIV 39 "After you, another kingdom will rise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth. CSB 40 A fourth kingdom will be as strong as iron; for iron crushes and shatters everything, and like iron that smashes, it will crush and smash all the others. NIV 40 Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron--for iron breaks and smashes everything--and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others. CSB 41 You saw the feet and toes, partly of a potter's fired clay and partly of iron-it will be a divided kingdom, though some of the strength of iron will be in it. You saw the iron mixed with clay, NIV 41 Just as you saw that the feet and toes were partly of baked clay and partly of iron, so this will be a divided kingdom; yet it will have some of the strength of iron in it, even as you saw iron mixed with clay. CSB 42 and that the toes of the feet were part iron and part fired clay-part of the kingdom will be strong, and part will be brittle. NIV 42 As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle. CSB 43 You saw the iron mixed with clay-the peoples will mix with one another but will not hold together, just as iron does not mix with fired clay. NIV 43 And just as you saw the iron mixed with baked clay, so the people will be a mixture and will not remain united, any more than iron mixes with clay. CSB 44 "In the days of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever. NIV 44 "In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush all those kingdoms and bring them to an end, but it will itself endure forever. CSB 45 You saw a stone break off from the mountain without a hand touching it, and it crushed the iron, bronze, fired clay, silver, and gold. The great God has told the king what will happen in the future. The dream is true, and its interpretation certain." NIV 45 This is the meaning of the vision of the rock cut out of a mountain, but not by human hands--a rock that broke the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold to pieces. "The great God has shown the king what will take place in the future. The dream is true and the interpretation is trustworthy." CSB 46 Then King Nebuchadnezzar fell down, paid homage to Daniel, and gave orders to present an offering and incense to him. NIV 46 Then King Nebuchadnezzar fell prostrate before Daniel and paid him honor and ordered that an offering and incense be presented to him. CSB 47 The king said to Daniel, "Your God is indeed God of gods, Lord of kings, and a revealer of mysteries, since you were able to reveal this mystery." NIV 47 The king said to Daniel, "Surely your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery." CSB 48 Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon. NIV 48 Then the king placed Daniel in a high position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men. CSB 49 At Daniel's request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the province of Babylon. But Daniel remained at the king's court. NIV 49 Moreover, at Daniel's request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators over the province of Babylon, while Daniel himself remained at the royal court.