Parallel Bible results for "deuteronomy 25"

Deuteronomy 25

MSG

NIV

1 When men have a legal dispute, let them go to court; the judges will decide between them, declaring one innocent and the other guilty.
1 When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
2 If the guilty one deserves punishment, the judge will have him prostrate himself before him and lashed as many times as his crime deserves,
2 If the guilty person deserves to be beaten, the judge shall make them lie down and have them flogged in his presence with the number of lashes the crime deserves,
3 but not more than forty. If you hit him more than forty times, you will degrade him to something less than human.
3 but the judge must not impose more than forty lashes. If the guilty party is flogged more than that, your fellow Israelite will be degraded in your eyes.
4 Don't muzzle an ox while it is threshing.
4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
5 When brothers are living together and one of them dies without having had a son, the widow of the dead brother shall not marry a stranger from outside the family; her husband's brother is to come to her and marry her and do the brother-in-law's duty by her.
5 If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
6 The first son that she bears shall be named after her dead husband so his name won't die out in Israel.
6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
7 But if the brother doesn't want to marry his sister-in-law, she is to go to the leaders at the city gate and say, "My brother-in-law refuses to keep his brother's name alive in Israel; he won't agree to do the brother-in-law's duty by me."
7 However, if a man does not want to marry his brother’s wife, she shall go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”
8 Then the leaders will call for the brother and confront him. If he stands there defiant and says, "I don't want her,"
8 Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,”
9 his sister-in-law is to pull his sandal off his foot, spit in his face, and say, "This is what happens to the man who refuses to build up the family of his brother
9 his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.”
10 - his name in Israel will be Family-No-Sandal."
10 That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.
11 When two men are in a fight and the wife of the one man, trying to rescue her husband, grabs the genitals of the man hitting him,
11 If two men are fighting and the wife of one of them comes to rescue her husband from his assailant, and she reaches out and seizes him by his private parts,
12 you are to cut off her hand. Show no pity.
12 you shall cut off her hand. Show her no pity.
13 Don't carry around with you two weights, one heavy and the other light,
13 Do not have two differing weights in your bag—one heavy, one light.
14 and don't keep two measures at hand, one large and the other small.
14 Do not have two differing measures in your house—one large, one small.
15 Use only one weight, a true and honest weight, and one measure, a true and honest measure, so that you will live a long time on the land that God, your God, is giving you.
15 You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
16 Dishonest weights and measures are an abomination to God, your God - all this corruption in business deals!
16 For the LORD your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly.
17 Don't forget what Amalek did to you on the road after you left Egypt,
17 Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
18 how he attacked you when you were tired, barely able to put one foot in front of another, mercilessly cut off your stragglers, and had no regard for God.
18 When you were weary and worn out, they met you on your journey and attacked all who were lagging behind; they had no fear of God.
19 When God, your God, gives you rest from all the enemies that surround you in the inheritance-land God, your God, is giving you to possess, you are to wipe the name of Amalek from off the Earth. Don't forget!
19 When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.