Parallel Bible results for Deuteronomy 28

Young's Literal Translation

New International Version

Deuteronomy 28

YLT 1 `And it hath been, if thou dost hearken diligently to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all His commands which I am commanding thee to-day, that Jehovah thy God hath made thee uppermost above all the nations of the earth, NIV 1 If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth. YLT 2 and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God: NIV 2 All these blessings will come upon you and accompany you if you obey the LORD your God: YLT 3 `Blessed [art] thou in the city, and blessed [art] thou in the field. NIV 3 You will be blessed in the city and blessed in the country. YLT 4 `Blessed [is] the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, increase of thine oxen, and wealth of thy flock. NIV 4 The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock--the calves of your herds and the lambs of your flocks. YLT 5 `Blessed [is] thy basket and thy kneading-trough. NIV 5 Your basket and your kneading trough will be blessed. YLT 6 `Blessed [art] thou in thy coming in, and blessed [art] thou in thy going out. NIV 6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out. YLT 7 `Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee. NIV 7 The LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven. YLT 8 `Jehovah commandeth with thee the blessing in thy storehouses, and in every putting forth of thy hand, and hath blessed thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee. NIV 8 The LORD will send a blessing on your barns and on everything you put your hand to. The LORD your God will bless you in the land he is giving you. YLT 9 `Jehovah doth establish thee to Himself for a holy people, as He hath sworn to thee, when thou keepest the commands of Jehovah thy God, and hast walked in His ways; NIV 9 The LORD will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the LORD your God and walk in his ways. YLT 10 and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee. NIV 10 Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will fear you. YLT 11 `And Jehovah hath made thee abundant in good, in the fruit of the womb, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers to give to thee. NIV 11 The LORD will grant you abundant prosperity--in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground--in the land he swore to your forefathers to give you. YLT 12 `Jehovah doth open to thee his good treasure -- the heavens -- to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand, and thou hast lent to many nations, and thou -- thou dost not borrow. NIV 12 The LORD will open the heavens, the storehouse of his bounty, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none. YLT 13 `And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do, NIV 13 The LORD will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the LORD your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom. YLT 14 and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day -- right or left -- to go after other gods, to serve them. NIV 14 Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them. YLT 15 `And it hath been, if thou dost not hearken unto the voice of Jehovah thy God to observe to do all His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day, that all these revilings have come upon thee, and overtaken thee: NIV 15 However, if you do not obey the LORD your God and do not carefully follow all his commands and decrees I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you: YLT 16 `Cursed [art] thou in the city, and cursed [art] thou in the field. NIV 16 You will be cursed in the city and cursed in the country. YLT 17 `Cursed [is] thy basket and thy kneading-trough. NIV 17 Your basket and your kneading trough will be cursed. YLT 18 `Cursed [is] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, increase of thine oxen, and wealth of thy flock. NIV 18 The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks. YLT 19 `Cursed [art] thou in thy coming in, and cursed [art] thou in thy going out. NIV 19 You will be cursed when you come in and cursed when you go out. YLT 20 `Jehovah doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy doings [by] which thou hast forsaken Me. NIV 20 The LORD will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him. YLT 21 `Jehovah doth cause to cleave to thee the pestilence, till He consume thee from off the ground whither thou art going in to possess it. NIV 21 The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess. YLT 22 `Jehovah doth smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with extreme burning, and with sword, and with blasting, and with mildew, and they have pursued thee till thou perish NIV 22 The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish. YLT 23 `And thy heavens which [are] over thy head have been brass, and the earth which [is] under thee iron; NIV 23 The sky over your head will be bronze, the ground beneath you iron. YLT 24 Jehovah giveth the rain of thy land -- dust and ashes; from the heavens it cometh down on thee till thou art destroyed. NIV 24 The LORD will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed. YLT 25 `Jehovah giveth thee smitten before thine enemies; in one way thou goest out unto them, and in seven ways dost flee before them, and thou hast been for a trembling to all kingdoms of the earth; NIV 25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will come at them from one direction but flee from them in seven, and you will become a thing of horror to all the kingdoms on earth. YLT 26 and thy carcase hath been for food to every fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and there is none causing trembling. NIV 26 Your carcasses will be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away. YLT 27 `Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed. NIV 27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured. YLT 28 `Jehovah doth smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; NIV 28 The LORD will afflict you with madness, blindness and confusion of mind. YLT 29 and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour. NIV 29 At midday you will grope about like a blind man in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you. YLT 30 `A woman thou dost betroth, and another man doth lie with her; a house thou dost build, and dost not dwell in it; a vineyard thou dost plant, and dost not make it common; NIV 30 You will be pledged to be married to a woman, but another will take her and ravish her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not even begin to enjoy its fruit. YLT 31 thine ox [is] slaughtered before thine eyes, and thou dost not eat of it; thine ass [is] taken violently away from before thee, and it is not given back to thee; thy sheep [are] given to thine enemies, and there is no saviour for thee. NIV 31 Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will eat none of it. Your donkey will be forcibly taken from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them. YLT 32 `Thy sons and thy daughters [are] given to another people, and thine eyes are looking and consuming for them all the day, and thy hand is not to God! NIV 32 Your sons and daughters will be given to another nation, and you will wear out your eyes watching for them day after day, powerless to lift a hand. YLT 33 The fruit of thy ground, and all thy labour, eat up doth a people whom thou hast not known; and thou hast been only oppressed and bruised all the days; NIV 33 A people that you do not know will eat what your land and labor produce, and you will have nothing but cruel oppression all your days. YLT 34 and thou hast been mad, because of the sight of thine eyes which thou dost see. NIV 34 The sights you see will drive you mad. YLT 35 `Jehovah doth smite thee with an evil ulcer, on the knees, and on the legs (of which thou art not able to be healed), from the sole of thy foot even unto thy crown. NIV 35 The LORD will afflict your knees and legs with painful boils that cannot be cured, spreading from the soles of your feet to the top of your head. YLT 36 `Jehovah doth cause thee to go, and thy king whom thou raisest up over thee, unto a nation which thou hast not known, thou and thy fathers, and thou hast served there other gods, wood and stone; NIV 36 The LORD will drive you and the king you set over you to a nation unknown to you or your fathers. There you will worship other gods, gods of wood and stone. YLT 37 and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee. NIV 37 You will become a thing of horror and an object of scorn and ridicule to all the nations where the LORD will drive you. YLT 38 `Much seed thou dost take out into the field, and little thou dost gather in, for the locust doth consume it; NIV 38 You will sow much seed in the field but you will harvest little, because locusts will devour it. YLT 39 vineyards thou dost plant, and hast laboured, and wine thou dost not drink nor gather, for the worm doth consume it; NIV 39 You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them. YLT 40 olives are to thee in all thy border, and oil thou dost not pour out, for thine olive doth fall off. NIV 40 You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off. YLT 41 `Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity; NIV 41 You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity. YLT 42 all thy trees and the fruit of thy ground doth the locust possess; NIV 42 Swarms of locusts will take over all your trees and the crops of your land. YLT 43 the sojourner who [is] in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low; NIV 43 The alien who lives among you will rise above you higher and higher, but you will sink lower and lower. YLT 44 he doth lend [to] thee, and thou dost not lend [to] him; he is for head, and thou art for tail. NIV 44 He will lend to you, but you will not lend to him. He will be the head, but you will be the tail. YLT 45 `And come upon thee have all these curses, and they have pursued thee, and overtaken thee, till thou art destroyed, because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which he hath commanded thee; NIV 45 All these curses will come upon you. They will pursue you and overtake you until you are destroyed, because you did not obey the LORD your God and observe the commands and decrees he gave you. YLT 46 and they have been on thee for a sign and for a wonder, also on thy seed -- to the age. NIV 46 They will be a sign and a wonder to you and your descendants forever. YLT 47 `Because that thou hast not served Jehovah thy God with joy, and with gladness of heart, because of the abundance of all things -- NIV 47 Because you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity, YLT 48 thou hast served thine enemies, whom Jehovah sendeth against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in lack of all things; and he hath put a yoke of iron on thy neck, till He hath destroyed thee. NIV 48 therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the LORD sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you. YLT 49 `Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard, NIV 49 The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand, YLT 50 a nation -- fierce of countenance -- which accepteth not the face of the aged, and the young doth not favour; NIV 50 a fierce-looking nation without respect for the old or pity for the young. YLT 51 and it hath eaten the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, till thou art destroyed; which leaveth not to thee corn, new wine, and oil, increase of thine oxen, and wealth of thy flock, till it hath destroyed thee. NIV 51 They will devour the young of your livestock and the crops of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine or oil, nor any calves of your herds or lambs of your flocks until you are ruined. YLT 52 `And it hath laid siege to thee in all thy gates, till thy walls come down, the high and the fenced ones in which thou art trusting, in all thy land; yea, it hath laid siege to thee in all thy gates, in all thy land, which Jehovah thy God hath given to thee; NIV 52 They will lay siege to all the cities throughout your land until the high fortified walls in which you trust fall down. They will besiege all the cities throughout the land the LORD your God is giving you. YLT 53 and thou hast eaten the fruit of thy body, flesh of thy sons and thy daughters (whom Jehovah thy God hath given to thee), in the siege, and in the straitness with which thine enemies do straiten thee. NIV 53 Because of the suffering that your enemy will inflict on you during the siege, you will eat the fruit of the womb, the flesh of the sons and daughters the LORD your God has given you. YLT 54 `The man who is tender in thee, and who [is] very delicate -- his eye is evil against his brother, and against the wife of his bosom, and against the remnant of his sons whom he leaveth, NIV 54 Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children, YLT 55 against giving to one of them of the flesh of his sons whom he eateth, because he hath nothing left to him, in the siege, and in the straitness with which thine enemy doth straiten thee in all thy gates. NIV 55 and he will not give to one of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all he has left because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of all your cities. YLT 56 `The tender woman in thee, and the delicate, who hath not tried the sole of her foot to place on the ground because of delicateness and because of tenderness -- her eye is evil against the husband of her bosom, and against her son, and against her daughter, NIV 56 The most gentle and sensitive woman among you--so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot--will begrudge the husband she loves and her own son or daughter YLT 57 and against her seed which cometh out from between her feet, even against her sons whom she doth bear, for she doth eat them for the lacking of all things in secret, in the siege and in the straitness with which thine enemy doth straiten thee within thy gates. NIV 57 the afterbirth from her womb and the children she bears. For she intends to eat them secretly during the siege and in the distress that your enemy will inflict on you in your cities. YLT 58 `If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name -- Jehovah thy God -- NIV 58 If you do not carefully follow all the words of this law, which are written in this book, and do not revere this glorious and awesome name--the LORD your God-- YLT 59 then hath Jehovah made wonderful thy strokes, and the strokes of thy seed -- great strokes, and stedfast, and evil sicknesses, and stedfast. NIV 59 the LORD will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disasters, and severe and lingering illnesses. YLT 60 `And He hath brought back on thee all the diseases of Egypt, of the presence of which thou hast been afraid, and they have cleaved to thee; NIV 60 He will bring upon you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you. YLT 61 also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed, NIV 61 The LORD will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. YLT 62 and ye have been left with few men, instead of which ye have been as stars of the heavens for multitude, because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God. NIV 62 You who were as numerous as the stars in the sky will be left but few in number, because you did not obey the LORD your God. YLT 63 `And it hath been, as Jehovah hath rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so doth Jehovah rejoice over you to destroy you, and to lay you waste; and ye have been pulled away from off the ground whither thou art going in to possess it; NIV 63 Just as it pleased the LORD to make you prosper and increase in number, so it will please him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess. YLT 64 and Jehovah hath scattered thee among all the peoples, from the end of the earth even unto the end of the earth; and thou hast served there other gods which thou hast not known, thou and thy fathers -- wood and stone. NIV 64 Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods--gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. YLT 65 `And among those nations thou dost not rest, yea, there is no resting-place for the sole of thy foot, and Jehovah hath given to thee there a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul; NIV 65 Among those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart. YLT 66 and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life; NIV 66 You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life. YLT 67 in the morning thou sayest, O that it were evening! and in the evening thou sayest, O that it were morning! from the fear of thy heart, with which thou art afraid, and from the sight of thine eyes which thou seest. NIV 67 In the morning you will say, "If only it were evening!" and in the evening, "If only it were morning!"--because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see. YLT 68 `And Jehovah hath brought thee back to Egypt with ships, by a way of which I said to thee, Thou dost not add any more to see it, and ye have sold yourselves there to thine enemies, for men-servants and for maid-servants, and there is no buyer.' NIV 68 The LORD will send you back in ships to Egypt on a journey I said you should never make again. There you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.